Will and Testament — §2
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 2 of 59.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “salutation” (1 occurrences)
This form usually rendered as “first”, “beginning”, “early” (50 occurrences)
1 occurrence in corpus
This form usually rendered as “flourishing” (1 occurrences)
This form usually rendered as “sanctified”, “exalted”, “holy” (158 occurrences)
This form usually rendered as “twin” (1 occurrences)
This form usually rendered as “holy” (1 occurrences)
This form usually rendered as “lonely”, “utter”, “forlorn” (7 occurrences)
This form usually rendered as “priceless” (1 occurrences)
This form usually rendered as “gleam” (1 occurrences)
SE rendered جوهرة (júhrh), فریدة (frídh), عصمآء (ʿṣmáʾ), تتلألأ (ttlʾalʾ), خلال (khlál), البحرین (al-bḥrín), المتلاطمین (al-mtláṭmín), فروع (frúʿ) as “pearl, unique, priceless, gleam, Twin, surging, offshoots”
This form usually rendered as “twin” (1 occurrences)
This form usually rendered as “surging” (1 occurrences)
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE expanded to “stood fast and firm”
This form usually rendered as “divorce”, “judgment”, “great” (5 occurrences)
This form usually rendered as “published” (1 occurrences)
This form usually rendered as “other”, “without”, “another” (106 occurrences)
This form usually rendered as “righteousness” (1 occurrences)
2 occurrences in corpus
1 occurrence in corpus
This form usually rendered as “souls” (1 occurrences)
SE rendered اللّه (al-lh), اتّبعوا (ittbʿúá), النّور (an-núr), یلوح (ylúḥ), یضیء (yḍíʾ), فجر (fjr), الهدی (al-hdí), بعدی (bʿdí) as “His, followed, Light, shineth, Dayspring, Guidance—for, passing”
This form usually rendered as “shineth” (1 occurrences)
SE expanded to “Well is it”
This form usually rendered as “extended”, “shadoweth” (5 occurrences)