Prayers and Meditations — §622
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 622 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “through Whose names”
This form usually rendered as “healed” (1 occurrences)
This form usually rendered as “afflicted”, “sickness”, “am” (8 occurrences)
This form usually rendered as “restored” (1 occurrences)
SE expanded to “are given drink”
This form usually rendered as “tranquilized”, “repose” (3 occurrences)
This form usually rendered as “tremble”, “perplexed”, “confusion” (12 occurrences)
literal: understand; jurists; comprehend, understand
This form usually rendered as “enlightened” (1 occurrences)
This form usually rendered as “tyranny”, “cruelty”, “darkness” (97 occurrences)
This form usually rendered as “gladness”, “cheered”, “rejoicing” (3 occurrences)
This form usually rendered as “grieve”, “saddened”, “sadness” (8 occurrences)
This form usually rendered as “warmed” (1 occurrences)
This form usually rendered as “chilled” (1 occurrences)
SE expanded to “are raised up”
This form usually rendered as “discernment” (4 occurrences)
SE expanded to “were stirred up”
SE expanded to “all created things”
SE expanded to “made to rain”
This form usually rendered as “entire”, “peoples”, “dwell” (16 occurrences)
SE rendered الخَلائِقِ (al-khaláʾiq), أَجْمَعِينَ، (ʾajmaʿína،), فَلَمَّا (falammá) as “creatures, all”
SE rendered أَجْمَعِينَ، (ʾajmaʿína،), فَلَمَّا (falammá), الأَمْرُ (al-ʾamr) as “all”
SE rendered أَجْمَعِينَ، (ʾajmaʿína،), فَلَمَّا (falammá), الأَمْرُ (al-ʾamr), كذلِكَ (kdhlik) as “all”