Prayers and Meditations — §712
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 712 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered فَتَحْتَ (fataḥt), بابَ (báb), السَّمآءِ (as-samáʾ), بِمِفْتاحِ (bimiftáḥ), اسْمِكَ (ismik) as “Thou hast enraptured, by the sweetness”
This form usually rendered as “name”, “most”, “through” (158 occurrences)
SE rendered اسْمِكَ (ismik), الأَقْدَسِ (al-ʾaqdas) as “by the sweetness”
SE rendered اسْمِكَ (ismik), الأَقْدَسِ (al-ʾaqdas), الأَعَزِّ (al-ʾaʿazz), الأَعْظَمِ (al-ʾaʿẓam), الأَبْهى (al-ʾabhى), وَدَعَوْتَ (wadaʿawt) as “by the sweetness, caused me to turn”
SE rendered اسْمِكَ (ismik), الأَقْدَسِ (al-ʾaqdas), الأَعَزِّ (al-ʾaʿazz), الأَعْظَمِ (al-ʾaʿẓam), الأَبْهى (al-ʾabhى), وَدَعَوْتَ (wadaʿawt), الكُلَّ (al-kull) as “by the sweetness, caused me to turn, most of Thy creatures”
SE rendered الأَبْهى (al-ʾabhى), وَدَعَوْتَ (wadaʿawt), الكُلَّ (al-kull) as “caused me to turn, most of Thy creatures”
This form usually rendered as “summoned”, “summon”, “have” (31 occurrences)
SE expanded to “caused me to turn”
SE rendered وَدَعَوْتَ (wadaʿawt), الكُلَّ (al-kull), بَحْرِ (baḥr), اللِّقآءِ، (al-liqáʾi،), فَلَمَّا (falammá) as “caused me to turn, most of Thy creatures, at a time when”
SE rendered الكُلَّ (al-kull), بَحْرِ (baḥr), اللِّقآءِ، (al-liqáʾi،), فَلَمَّا (falammá) as “most of Thy creatures, at a time when”
SE rendered فَلَمَّا (falammá), ارْتَفَعَ (irtafaʿ) as “at a time when”
SE rendered فَلَمَّا (falammá), ارْتَفَعَ (irtafaʿ), نِدائُكَ (nidáʾuk) as “at a time when”
SE rendered فَلَمَّا (falammá), ارْتَفَعَ (irtafaʿ), نِدائُكَ (nidáʾuk), الأَحْ (al-ʾaḥ) as “at a time when”