Prayers and Meditations — §677
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 677 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “God, my God”
SE expanded to “have set out”
This form usually rendered as “protector”, “holding” (2 occurrences)
SE expanded to “I entreat Thee”
SE expanded to “by Thy power”
SE expanded to “Thy loved ones”
SE rendered حَفَظْتَ (ḥafaẓt), أَوْلِيائَكَ (ʾawlíáʾak), ذِيْ (dhí), غَفْلَةٍ (ghaflahin), وَذِيْ (wadhí), شَرارَةٍ (sharárahin), وَكُلِّ (wakull) as “didst protect, Thy loved ones, wayward, the perverse, every”
This form usually rendered as “perverse” (1 occurrences)
This form usually rendered as “contumacious” (1 occurrences)
SE expanded to “strayed far from Thee”
SE expanded to “by Thy bounty”
SE expanded to “and Thy grace”
SE expanded to “by Thy power”
SE expanded to “and Thy might”
literal: guardian; guardian/protector; guardian, protector
SE expanded to “the Help in Peril”