The Hidden Words — §83
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 83 of 160.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered سايه (sáyh), نابود (nábúd), از (iz), مدارج (mdárj), ذلّ (dhll), وهم (whm), بگذر (bgdhr), بمعارج (bmʿárj) as “SHADOW, FLEETING, stages, baser, doubt, Pass beyond, the exalted heights”
23 occurrences in corpus
This form usually rendered as “stages” (1 occurrences)
SE rendered مدارج (mdárj), ذلّ (dhll), وهم (whm), بگذر (bgdhr), بمعارج (bmʿárj), عزّ (ʿzz), يقين (yqín), اندرا (indrá), چشم (chshm), حق (ḥq), بگشا (bgshá) as “stages, baser, doubt, Pass beyond, the exalted heights, certainty, rise to, eye, truth, Open”
This form usually rendered as “rise” (1 occurrences)
This form usually rendered as “resplendent”, “expounder”, “luminous” (65 occurrences)
This form usually rendered as “blessed”, “sanctified”, “\‘blessed” (15 occurrences)
SE usually renders this root as “god”, “divine”, “god’s”
This form usually rendered as “contend”, “exclaim” (3 occurrences)