Epistle to the Son of the Wolf — §228
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 228 of 268.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “thou”, “sun” (5 occurrences)
8 occurrences in corpus
This form usually rendered as “capacity” (2 occurrences)
This form usually rendered as “call” (6 occurrences)
This form usually rendered as “creation”, “creatures”, “hath” (213 occurrences)
This form usually rendered as “devise”, “measures” (2 occurrences)
This form usually rendered as “creator” (1 occurrences)
This form usually rendered as “bear” (1 occurrences)
SE rendered يؤمننّ (yʾmnnn), يوم (yúm), ظهوره (ẓhúrh), الارض (ar-rḍ), فاذا (fádhá), يسرّ (ysrr), کينونتی (kínúntí), حيث (ḥíth) as “bear Him allegiance, the day, Revelation, If, will rejoice, Mine inmost being, inasmuch”
SE expanded to “Mine inmost being”
4 occurrences in corpus
This form usually rendered as “brought”, “reached” (2 occurrences)
This form usually rendered as “recognized” (1 occurrences)
This form usually rendered as “achieved”, “attainable”, “hath” (7 occurrences)
SE expanded to “Desire of their hearts”
This form usually rendered as “nurtured”, “reared” (2 occurrences)
This form usually rendered as “thereupon”, “wherefore”, “unto” (75 occurrences)
This form usually rendered as “summoned”, “summon”, “have” (31 occurrences)