Skip to main content

him

106 occurrences across 55 Arabic/Persian roots

ن- ف- س
(n-f-s) — self; soul; souls

“him” accounts for 9 of 806 occurrences of this root (1%)

Translation spectrum for this root

souls 8% self 7% soul 6% thyself 5% himself 3% myself 3% thine own self 2% thee 2% yourselves 2% themselves 2% own self 2% one 2% men 2% man 2% own selves 1% anyone 1% own 1% me 1% life 1% him 1% them 1% he 1% you 1% thine own being 1% spirit 1% person 1% nature 1% desires 1% any man 1% those 0% passions 0% my 0% mine own self 0% breath 0% your 0% they that 0% they 0% their 0% that 0% own nature 0% none 0% hearts 0% heart 0% evil 0% whosoever 0% thy 0% thine own 0% thine inmost heart 0% selves 0% selfish desires 0% sake 0% rational faculty 0% person of 0% people 0% own standard 0% own sakes 0% neighbor 0% name 0% lives 0% itself 0% it 0% i 0% him who 0% herself 0% he who 0% godhead 0% fallen 0% evil passions 0% evil and corrupt desires 0% essence 0% corrupt inclination 0% breathe 0% being 0% august self 0% any one 0% any 0% ye 0% would that my life 0% worldly vanity 0% within themselves 0% within them 0% within herself 0% within every soul 0% whosoever standeth 0% whom thou thyself 0% whom 0% whole life 0% whoever 0% who is himself 0% who 0% whisperings 0% which the hands 0% which 0% wherewith thou praisest thyself 0% waywardness 0% ways and desires 0% victims 0% very nature 0% very heart 0% very breath 0% veil 0% vaunt yourselves 0% vain and selfish desires 0% utterances 0% us 0% unseemly motives 0% unlettered 0% understanding heart 0% unaided and alone 0% truth 0% trust 0% true believer 0% through 0% thou thyself 0% thou art thyself my witness—i 0% thine own soul 0% thine own sake 0% thine own revelation 0% thine own merciful self 0% thine own exalted self 0% thine own desire 0% thine own concealment 0% thine heart 0% thine all-glorious self 0% thine 0% they who 0% they uttered 0% they that are 0% them who 0% thee belong 0% the 0% swear by thy self 0% supreme being 0% sufferings 0% suffer 0% stead 0% station 0% state 0% spirits 0% souls of 0% soul of man 0% soul of god 0% sordid machinations 0% someone 0% some person 0% some one 0% selfish desire 0% selfish 0% secure 0% secret of your hearts 0% satanic 0% same as themselves 0% righteousness 0% reveal thee 0% residents 0% remain yourselves 0% purpose 0% pure breath 0% proper selves 0% proper self 0% powerlessness 0% petty-minded souls 0% peoples 0% passion 0% own wish 0% own security 0% own persons 0% own fancies 0% own behoof 0% own accord 0% over mine own self 0% others 0% ones 0% one wronged 0% one standing 0% one soul 0% one single soul 0% one person 0% one of you 0% one of our companions 0% one of 0% one moment 0% one instant 0% officials 0% none of whom 0% neither myself nor my life 0% myself wholly 0% myself to be altogether nothing 0% moments 0% mine own hurt 0% mine own 0% mine 0% might 0% mere act 0% men’s attention 0% may my soul 0% manifestation 0% man whom 0% loved ones 0% least of men 0% knowledge 0% judgment 0% insincere 0% inclination 0% in 0% impostor 0% imaginings 0% imaginations 0% i testify 0% i swear by thyself 0% i swear 0% human heart 0% his 0% heedless one 0% hearts of men 0% he, himself 0% he that seeketh 0% he is indeed 0% he hath 0% hath remained faithful 0% handful 0% godhood 0% god 0% glory 0% glorify thine essence 0% gazeth 0% forces 0% followers 0% flesh 0% fleeting breath 0% feeble 0% favor 0% faithful 0% face 0% even as one soul 0% eternal spirit 0% earthly desires 0% duty 0% down-cast 0% divine essence 0% dictates of my passions 0% devoted to thee 0% desire 0% describe thee 0% deprive 0% deeds 0% dead 0% corrupt inclinations 0% corrupt desires 0% corrupt desire 0% contrary 0% breath i have breathed 0% breasts 0% both ye 0% body 0% believers 0% beings 0% be the same as 0% be fair in your judgment 0% are they 0% any soul 0% any gift 0% any evil or corrupt desire 0% alone and unaided 0% access unto 0%

ح- ض- ر
(ḥ-ḍ-r) — presence; present; presence, majesty

“him” accounts for 8 of 203 occurrences of this root (4%)

ع- ن- د
(ʿ-n-d) — with; at; with/at

“him” accounts for 7 of 210 occurrences of this root (3%)

ع- ل- ي
(ʿ-l-y) — upon; on; exalted

“him” accounts for 5 of 132 occurrences of this root (4%)

م- ن
(m-n) — from; who; from/of

“him” accounts for 5 of 132 occurrences of this root (4%)

Translation spectrum for this root

ق- ب- ل
(q-b-l) — before; acceptance; approach

“him” accounts for 4 of 417 occurrences of this root (1%)

Translation spectrum for this root

old 5% before 4% ere 3% turned 3% former 2% acceptable 2% turn 2% hath turned 2% aforetime 2% qiblih 1% past 1% accepted 1% worthy 1% turneth 1% turn towards 1% set 1% previously 1% him 1% face 1% tribes 1% thine acceptance 1% previous 1% kindreds 1% have accepted 1% hath turned towards 1% formerly 1% company 1% acceptance 1% accept 1% you 0% yesterday 0% unworthy 0% turning 0% turned unto 0% towards 0% sincere 0% setting 0% set himself towards 0% recognizing 0% preceding 0% placed before 0% peoples 0% of 0% it 0% is acceptable 0% have turned towards 0% have set 0% hath embraced 0% former times 0% fit 0% embrace 0% capacity 0% bygone age 0% would have gladly kissed 0% would draw nigh 0% words which were spoken 0% willingly accepted 0% will embrace 0% wholly unworthy 0% who, advancing towards 0% who have welcomed 0% were before 0% was accepted 0% visiteth 0% verily 0% us 0% upon 0% unworthy of thy highness 0% until now 0% turning towards 0% turning in 0% turned towards 0% turned their face unto it 0% turned their face 0% turned away from 0% turned away 0% turn yourselves towards 0% turn wholly unto thee 0% turn unto thee 0% turn thou unto 0% turn thou 0% turn thereunto 0% turn not away 0% towards thee 0% toward the east 0% throne 0% thou accept 0% they whose hearts 0% they may turn 0% therefore turn 0% them that accept 0% thee 0% the 0% suffered 0% submitted to his truth 0% shall be 0% shall accept 0% set your faces towards 0% set towards 0% set thine heart towards 0% set themselves towards 0% set their faces 0% set myself towards 0% set his face towards thee 0% set himself towards them 0% sense 0% seekers 0% seek 0% riseth ere 0% revelation 0% return 0% resting her heart upon 0% reconcile 0% recognized thee 0% recognized 0% recognize 0% receptiveness 0% receptive soul 0% recent 0% reached forth towards thee 0% prior to 0% prior 0% previous to 0% previous occasion 0% press onward 0% preceded 0% praised 0% people 0% peer 0% object of the adoration 0% must depend 0% mine eyes lifted 0% me 0% may well beseem 0% may turn 0% made worthy 0% let him turn thereunto 0% kiss 0% kindreds of the world 0% kindreds of the 0% is disinclined 0% is 0% infinitely superior 0% inclineth you 0% inclined 0% incline me 0% inadmissible 0% in 0% i have turned myself 0% i have accepted 0% heaven of mercy 0% he indeed is acceptable 0% he deign to accept 0% having turned away 0% having recognized 0% have turned unto 0% have turned 0% have preceded 0% have directed my steps 0% have clung 0% have been set 0% hath suffered 0% hath set himself towards 0% hath set 0% hath fixed 0% hath believed 0% hath been willing 0% hasten 0% haste ye to gain admittance 0% hast fixed thy gaze 0% hast consented 0% grant 0% good pleasure 0% godly 0% go forward 0% future 0% from 0% former ages 0% foregoing pages 0% fixed on 0% fixed 0% fix thy gaze 0% fix 0% find favor 0% fastened 0% faithful, and induceth 0% faithful 0% faced 0% face turned towards 0% face to face 0% face set towards 0% face and withstand 0% exposed to its rays 0% ere thou didst 0% ere this 0% ere their creation 0% ere the passing 0% ere the day 0% ere the 0% ere that hour 0% ere it is formed 0% equalleth 0% enter into 0% enable them to turn 0% embraceth 0% earlier 0% draw nigh 0% draw near 0% disposed 0% direction 0% directeth his steps 0% directed their steps 0% directed 0% direct 0% didst believe 0% deigned to accept 0% days prior 0% days past 0% days of old 0% days gone by 0% cynosure 0% conversion 0% compare 0% celebrateth the praise 0% bygone ages 0% bygone 0% believed 0% beginning 0% been lifted upon 0% be unworthy 0% be made worthy 0% attain 0% aspireth to be acceptable 0% as 0% are regarded with favor 0% are receptive 0% are acceptable 0% and 0% already 0% agreed upon 0% after 0% acquiesced 0% acknowledged 0% acknowledge the truth 0% acceptance of the faith 0% able 0%

ع- ب- د
(ʿ-b-d) — servants; servant; servant/slave

“him” accounts for 3 of 549 occurrences of this root (1%)

ع- ل- و
(ʿ-l-w) — highest; upon; exalted

“him” accounts for 3 of 707 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

exalted 18% high 14% sublime 4% glory 3% upon 2% to 2% inaccessible 2% exalt 1% the 1% on 1% loftiest 1% glorified 1% in 1% exalted be he 1% august 1% supreme 1% highest 1% exaltation 1% all-highest 1% above 1% me 1% lofty 1% loftiness 1% thee 1% exalted one 1% do 1% all-glorious 1% unto 1% sublimity 1% over 1% heights 1% and 1% alí 1% all 1% with 0% thy 0% them 0% potent art thou to do 0% of 0% most 0% magnify 0% him 0% glorify 0% far above 0% báb 0% around 0% transcendent 0% paradise 0% inaccessible heights 0% immensely exalted 0% immeasurably exalted 0% god of glory 0% glorious 0% glorified be he 0% excellence 0% exalted beings 0% exalted and supreme remembrance 0% exalted above 0% celestial 0% bless 0% alí-muḥammad 0% aloud 0% almighty 0% against him 0% word 0% wondrous 0% within the 0% will be glorified 0% whom 0% while 0% whether high 0% whatsoever hath befallen me 0% was lifted 0% uplift the world of being 0% tree 0% transcendent power 0% transcendent greatness 0% transcendent and most exalted 0% transcended 0% thine unapproachable loftiness 0% thine all-glorious 0% them that 0% their 0% take away 0% supremely lofty 0% supreme art thou over 0% sublime horizon 0% strivings 0% so long as 0% shall be proclaimed 0% serve 0% seats 0% sake of the 0% saith 0% rest upon thee 0% realm on high 0% proclaim 0% preeminent and glorious 0% pre-eminent 0% powerful art thou to do 0% powerful art thou 0% power to do 0% over all that 0% one heavenly 0% one 0% observe 0% noble and imposing 0% noble 0% name 0% my 0% muḥammad-‘alí 0% muḥammad 0% might 0% may god exalt 0% may be exalted 0% magnifying 0% magnified, therefore, be 0% magnified be the 0% magnified be his glory 0% magnified be his 0% magnified be 0% magnified 0% loudly proclaimed 0% loftiest mansions 0% land to land 0% is one 0% is he—“and 0% intent upon 0% inasmuch as 0% imám ‘alí 0% imperial government 0% imperial 0% immeasurably exalted above 0% i swear by thy glory 0% how great, how very great 0% how could 0% honored 0% honor 0% highness 0% highest faculties 0% high-minded to 0% high-minded 0% high be he uplifted 0% heights of its loftiest 0% heavens 0% hath transcended 0% hath elevated 0% hath always been 0% hasten ye unto 0% hast remained far above 0% hail 0% greatness 0% great 0% glory of the beloved 0% glory be with thee 0% glorify thy 0% glorified, glorified 0% glorified be 0% glorification of 0% glorification 0% furthering 0% far 0% faith 0% face 0% extent 0% excelleth all other 0% exalting 0% exalted—may 0% exalted, immeasurably exalted 0% exalted word 0% exalted seats 0% exalted ranks 0% exalted pen hath ordained 0% exalted is he 0% exalted be his glory 0% exalted attributes 0% exalted are 0% exaltation of 0% essence 0% equal to all 0% equal to 0% ennobling influence 0% eminent 0% effulgent glory 0% ears 0% do thy pleasure 0% didst deliver 0% crown 0% concourse on high 0% concourse 0% comprehend 0% can aid 0% been glorified 0% been 0% august and most exalted 0% attain unto 0% asleep 0% ascended 0% as 0% art thou to do 0% around her 0% apart from 0% ancient eternity 0% alíy-i-zanjání 0% alíy-i-bastamí 0% alíy-i-baraqání 0% alí-akbar 0% all-powerful 0% ali 0% against us 0% against god 0% advance 0% across thy 0% across 0% above all 0%

ح- ق- ق
(ḥ-q-q) — truth; true; right

“him” accounts for 3 of 508 occurrences of this root (1%)

Translation spectrum for this root

truth 26% god 13% one true god 8% true 4% true one 3% eternal truth 3% reality 2% power of truth 2% right 1% realities 1% ideal 1% one true 1% essence 1% truly 1% the 1% of 1% divine 1% righteousness 1% is the truth 1% inevitable 1% him 1% fulfilled 1% evident 1% verities 0% true god 0% that 0% sun of truth 0% sovereign truth 0% recognized 0% proven 0% manifestation 0% inmost reality 0% his 0% god himself 0% for 0% due 0% deserved 0% creator 0% claim 0% ḥuqúq 0% wrath 0% worthy of the trust 0% who is the eternal truth 0% who 0% what right 0% voice 0% very truth 0% veritable 0% unto 0% unquestionably 0% unjustly 0% truth-seeker 0% truth, the very truth 0% truth, the infallible truth 0% trust 0% true meaning 0% true liberty 0% true facts 0% true and right 0% touching 0% thou hast confirmed 0% thee 0% symbolic meaning 0% supreme and most exalted 0% spiritual 0% speaketh the truth 0% significance 0% rights 0% righteousness and truth 0% revealer of truth 0% revealed the truth 0% restitution of our rights 0% regard him as one 0% refuge with god 0% reality of 0% real 0% promised hour is now 0% pray 0% pertaining unto god 0% no 0% nature 0% mysteries 0% mine own right 0% merit 0% me 0% manifestations of god 0% manifest 0% luminary 0% king in truth 0% justice 0% it behooveth you 0% it 0% is verily the truth 0% inmost essence 0% indubitable 0% indisputable 0% incorruptible in nature 0% incontrovertible 0% ideal king 0% i 0% him who is the truth 0% him that speaketh 0% he, the true one 0% he is 0% have been made 0% hath come to pass 0% hath appeared 0% great 0% god’s revelation 0% god—his 0% god—hallowed 0% god—glorified 0% god, the true one 0% god, the sovereign truth 0% god, the omnipotent 0% god the true one 0% god testifieth 0% god hath revealed 0% god hath made thee 0% glory 0% fixed money offering 0% faithful 0% fact 0% established 0% divinely ordained 0% divine being 0% destitute 0% deserving 0% deserveth 0% demonstrated 0% creation 0% confirmeth 0% concerning 0% committed everything unto 0% clearly established 0% celestial 0% befittingly 0% been established 0% been demonstrated 0% be 0% apprehension 0% any merit 0% almighty 0% all 0% against me 0% adequately 0% actually manifest 0% absolute 0%

ر- ب- ب
(r-b-b) — Lord; lord; divine

“him” accounts for 3 of 700 occurrences of this root (0%)

ا- و- و
(ʾ-w-w) — him; he; his

“him” accounts for 3 of 4 occurrences of this root (75%)

Translation spectrum for this root

him 75% his 25%

ا- ل- ه
(ʾ-l-h) — God; divine; god

“him” accounts for 2 of 1135 occurrences of this root (0%)

Forms seen

أ- م- ر
(ʾ-m-r) — command; matter; cause

“him” accounts for 2 of 490 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

cause 33% revelation 11% bidding 3% commandments 3% command 3% behest 2% decree 2% things 2% affairs 2% faith 2% commandment 1% biddeth 1% ordainer 1% prescribed 1% power 1% commanded 1% cause of god 1% thing 1% message 1% events 1% word 0% will 0% thou hast prescribed 0% thou hast bidden 0% thou hadst prescribed 0% thou didst prescribe 0% rulers 0% precepts 0% of 0% laws 0% imam ‘alí 0% him 0% hast prescribed 0% decreed 0% celestial dominion 0% cause of 0% bidden 0% behests 0% authority 0% acts 0% you your duty 0% works 0% whisperings 0% whatever thou doest 0% was bidden 0% virtue of thine authority 0% ultimate destiny of 0% truth of his cause 0% triumph of my cause 0% triumph 0% thou shouldst bid me 0% thou hast commanded me 0% things he doth possess 0% thine injunction 0% thine affairs of state 0% thine acts 0% they were bidden 0% the 0% task 0% take counsel 0% summons 0% summoned 0% such 0% service of his cause 0% serve thee 0% rulers of the earth 0% reward 0% results 0% purpose 0% prone to 0% promote thy cause 0% proclaim 0% prescribed unto him 0% peace 0% pass 0% own behest 0% orient 0% ordinances 0% ordinance 0% one of 0% occupations 0% observe 0% obligation 0% nobles 0% mission 0% men 0% meaning 0% matter 0% laws he hath prescribed 0% is the source of authority 0% is the command 0% is entrusted 0% injunctions 0% in 0% i have bidden 0% his 0% he bade 0% have we commanded 0% have commanded you 0% have bidden them 0% hath bidden him observe 0% hath bidden 0% hath been prescribed 0% hast commanded 0% hast bidden him 0% hast bidden 0% happenings 0% great and mighty cause 0% god’s faith 0% give 0% follow the promptings 0% features of the 0% faith of god 0% everything he 0% enjoineth upon you 0% enjoineth 0% enjoin 0% dwellers 0% duty towards thy cause 0% didst command 0% didst bid 0% destiny 0% design 0% definite mission 0% deeds 0% decree—the 0% decreeth 0% creation of 0% creation 0% course 0% commandeth you 0% commanded them 0% command unto thee 0% biddeth you 0% bidden them 0% bid me 0% been commanded 0% bade me 0% all-compelling summons 0% admonisheth you 0% act 0%

و- و- و
(w-w-w) — and; quotation mark

“him” accounts for 2 of 633 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

and 18% god 2% in 1% power 1% one 1% revelation 1% prophets 1% may become 1% knowledge 1% justice 1% is 1% world 0% will 0% truth 0% the 0% new 0% name 0% likewise 0% heavens 0% glory 0% eternal 0% divine 0% be 0% yea 0% wisdom 0% water 0% was 0% utterance 0% these 0% substance 0% sovereignty 0% soul 0% scriptures 0% rejected 0% regard 0% pharaoh 0% personality 0% or 0% of 0% now 0% made 0% love 0% laws 0% kindreds 0% joy 0% it 0% if 0% him 0% heaven 0% have been 0% grandeur 0% grace 0% furthermore 0% forbearance 0% faith 0% evident 0% death 0% day 0% contended 0% commandments 0% cause 0% being 0% beginning 0% authority 0% ascendancy 0% are 0% yúsúf-i-ardibílí 0% your 0% yieldeth 0% world of creation 0% witness thy signs 0% witness 0% will surely appreciate 0% why’ or 0% wherewith to remember and praise thee 0% whereby 0% whensoever 0% were 0% weep 0% we cleave 0% we 0% waywardness 0% walked 0% visible 0% vigour, exertion 0% vanish 0% vain and selfish desires 0% uttermost corners 0% utter slander 0% unto 0% union 0% understood 0% understanding 0% unchangeable 0% turneth aside from him 0% turned aside from god 0% turned 0% truthfulness 0% trust 0% true one 0% true 0% triumphant might 0% trembling 0% transient 0% transcendent power 0% toward the west 0% to 0% thou dost possess 0% this 0% thine eyes will behold 0% they are 0% them 0% their 0% thee 0% that 0% than thirty-two 0% teachings 0% take heed 0% sure 0% supreme 0% supported 0% sun 0% succour 0% struck 0% strive 0% straightforwardness 0% statutes of thy book 0% state of affairs 0% spoken 0% spiritual leaders 0% signs 0% sighed 0% sigh 0% show kindness 0% show forth peace 0% show 0% should be 0% shelter 0% shadowy 0% shadow of the court of thy bounty 0% separateth himself 0% selfish 0% self 0% seek thou him 0% secondarily 0% search 0% seal 0% sea of despair and of hopelessness 0% sa’íd-i-barfurúshí 0% say 0% saw 0% sacred 0% right 0% riches 0% revelations of thine handiwork 0% revealed 0% return 0% resplendent 0% resided 0% resemblance 0% renounce 0% remembrance of me 0% rectitude of conduct 0% recreated 0% recognized 0% recognize 0% recipients 0% real abode 0% rancour 0% raised aloft 0% qur’án 0% put to death 0% put our trust 0% put aside 0% purpose 0% protect 0% propound 0% prophets of god 0% proofs 0% primal 0% precious 0% praise 0% poverty 0% pleasing 0% physical 0% perspicuous 0% peoples 0% people of doubt 0% people 0% pen 0% origin 0% occupied 0% obey 0% notwithstanding 0% nor 0% noble 0% ni’matu’lláh-i-mázindarání 0% neither to the east 0% neither of the east 0% nations and governments 0% must 0% mover of strife 0% moses 0% moreover 0% misbelieved 0% mihdíy-i-khú’í 0% mihdíy-i-kandí 0% mightier 0% might 0% men endued with insight 0% meekness 0% mecca 0% may demonstrate 0% may 0% mankind 0% manifold favours 0% manifest signs 0% manifest 0% man 0% loving-kindness and 0% loving mention 0% lost their cause 0% longing desire 0% long-suffering 0% lives 0% limited 0% limitation 0% light 0% life 0% liar 0% least 0% land 0% lamenting 0% knoweth 0% knelt down 0% kings 0% kingdoms 0% kindred 0% kindling 0% just 0% it proceeded 0% invisible 0% inner meaning 0% iniquities 0% infinite 0% indubitable facts 0% individuality 0% incline your ears 0% impotent 0% ignorant physicians 0% idol-worshipers 0% human heart 0% holy spirit 0% holiness 0% his 0% hindered 0% himself 0% high-minded 0% heirs 0% heavenly 0% heart 0% hearing ear 0% he, himself 0% he should 0% he hath said 0% have stood up 0% have reared 0% have consumed 0% have come to pass 0% have been patient 0% have attended 0% hatred 0% hath puffed me up 0% hath 0% hater and opponent 0% guidance 0% groan 0% great 0% grave dissensions 0% grasp 0% gone far astray 0% god himself 0% glory of his dominion 0% glorious 0% glorified 0% gems of knowledge 0% further 0% forsaken 0% form 0% forgiveness 0% for 0% foolishly clung 0% followed 0% firm 0% fire 0% felicity 0% falsehood and denial 0% fair 0% fainting 0% eyes 0% exemplified 0% exalted beings 0% exalted and 0% exalted 0% evil passions 0% evidences 0% eternity 0% established 0% establish 0% essences 0% envy 0% endeavour 0% end 0% eminence 0% effect a cure 0% ecstasy 0% easts 0% earth 0% earnest striving 0% dwellers of the habitations of holiness 0% dost 0% door of thy favor 0% dominion 0% divinely-established 0% divers 0% discovered their fragrance 0% disclose 0% dictates of my passions 0% deviated, separated himself 0% desire of the world 0% deprive 0% density 0% deluged 0% definitely established 0% deeds 0% deal 0% day and by night 0% cycle 0% cruelty 0% created 0% countenance 0% cord of my hope 0% contention 0% consumed 0% consume 0% consciousness 0% condition 0% concealment 0% comprehended 0% command 0% clearly attested 0% cleanse 0% chosen ones 0% character 0% certitude 0% celestial dominion 0% celestial 0% celebration 0% causes 0% cause them to arise 0% cause of 0% cast 0% carry out 0% care 0% can be 0% calumnies 0% caesar 0% báqir 0% by 0% but 0% brother 0% bounty 0% both 0% boastful 0% bewailed 0% between him 0% bestow upon them 0% being honoured 0% behold thy verses 0% become 0% bear 0% be upon 0% bayán 0% bahá 0% audacious and arrogant 0% audacious 0% assure him 0% arrogance 0% amongst you 0% amity 0% alíy-i-zanjání 0% alíy-i-bastamí 0% alíy-i-baraqání 0% although 0% all 0% ages 0% age 0% afflicted 0% acquired 0% abrogation 0% abhá 0% abdu’l-kháliq-i-yazdí 0% abasement 0% a 0%

و- ا- و
(w-ʾ-w) — and; and/by

“him” accounts for 2 of 316 occurrences of this root (1%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

and 16% god 2% knowledge 1% in 1% world 1% these 1% prophets 1% be 1% unveiled 1% the 1% sun 1% shine 1% saints 1% poor 1% people 1% paradise 1% moreover 1% moon 1% men 1% light 1% him 1% heard 1% have been 1% guidance 1% found 1% earth 1% created 1% blessed 1% attain 1% word 0% wise 0% will be made 0% whoso 0% whether man 0% whensoever 0% when 0% we revealed 0% waywardness 0% ways and manners 0% wayfarers 0% was 0% waking 0% veiled 0% unseen 0% understood 0% understanding 0% unchanged 0% unbelief 0% two letters 0% turneth aside 0% transgressor 0% traditions 0% torah 0% thy 0% thrown into confusion 0% thought 0% thou mayest 0% thou 0% they have 0% they 0% terms 0% superseded 0% state 0% souls 0% sleeping 0% slaves, both men 0% sirát 0% sirat 0% similarly 0% side 0% should be effected 0% servants 0% sedition 0% say 0% sanction 0% sanctified 0% riches 0% rich 0% resented 0% remoteness 0% remain 0% reliance 0% refused to acknowledge 0% reason 0% reared 0% raise 0% quarrels 0% pulpits 0% proof 0% pronouncing 0% privily they would vilify 0% prison 0% presence 0% pilate 0% piety 0% pharaoh 0% persia 0% people from 0% original 0% ordinances 0% opposition 0% openly and privily 0% one 0% old 0% of 0% occupied 0% not 0% nor 0% never understood 0% my 0% must be referred 0% must be instituted 0% muhammadan 0% misery 0% miserable 0% minds 0% mind 0% messiah 0% meditation 0% may shine radiantly 0% may rise 0% may gather 0% may be diffused 0% made manifest 0% low 0% lovingkindness 0% live 0% like ourselves 0% life 0% liberty 0% learning 0% leadership 0% knowledge and 0% king 0% justice 0% is 0% invisible 0% imprisoned 0% imaginings 0% illumination 0% ills 0% hunger 0% how 0% hour 0% his 0% high 0% hesitation 0% heaven 0% heart 0% hear 0% he who was the spirit 0% have passed 0% have erred 0% have blindly 0% hath been living 0% hardships 0% had 0% great 0% grave 0% good 0% god’s 0% glory 0% from 0% flames 0% findeth 0% felicity 0% fathers 0% fancy 0% faithlessness 0% faith 0% eyes 0% exist 0% exalted 0% essence 0% error 0% enemy 0% east 0% dust 0% drunk 0% divines 0% divine grace 0% divine 0% disputes 0% dispatch 0% dismay 0% did not recognize 0% detached 0% deride 0% deny 0% declare 0% curse 0% cried out 0% cried 0% creatures 0% consumeth 0% conferred 0% common 0% cloud 0% civilization 0% chose 0% changes 0% chained 0% cast 0% case 0% can 0% but 0% burn brightly 0% brought tidings 0% breathed into 0% bewailing 0% beloved 0% belief 0% be wafted 0% be filled with 0% aválím 0% attributes 0% as 0% art 0% arrested 0% are 0% allusions 0% age 0% acceptable 0% abasement 0% abased 0%

ح- و- ل
(ḥ-w-l) — state; now; around

“him” accounts for 2 of 206 occurrences of this root (1%)

ه- ي- ك- ل
(h-y-k-l) — temple; form; temples

“him” accounts for 2 of 51 occurrences of this root (4%)

ل- ذ- ي
(l-dh-y) — those who; who; which

“him” accounts for 2 of 28 occurrences of this root (7%)

Translation spectrum for this root

which 21% who 7% that 7% him 7% he who 7% as 7% unto 4% those 4% them that 4% them 4% one who 4% him whom 4% him who 4% he 4% generations 4% doubters 4% dependents 4% caused 4%

ه- و
(h-w) — he; He; he/it

“him” accounts for 2 of 45 occurrences of this root (4%)

Translation spectrum for this root

ک- س
(k-s) — someone; person; person, one

“him” accounts for 2 of 8 occurrences of this root (25%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

him 25% those 13% them 13% person 13% one 13% none 13% he that faileth 13%

ف- ر- د
(f-r-d) — oneness; unique; singleness

“him” accounts for 1 of 93 occurrences of this root (1%)

Forms seen

د- ا- د
(d-ʾ-d) — give; to give; given

“him” accounts for 1 of 26 occurrences of this root (4%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ن- م- ا
(n-m-ʾ) — do; show; make

“him” accounts for 1 of 192 occurrences of this root (1%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

will 2% reflect 2% not 2% may 2% hath 2% consider 2% be 2% withhold 1% to 1% thou 1% strive 1% recognize 1% quench 1% peruse 1% offered up 1% meditate 1% heard 1% have failed 1% have 1% deprive 1% behold 1% yourselves 1% yieldeth 1% ye 1% withheld 1% will reveal 1% will have the power 1% will cease to exert 1% we have variously 1% we have already 1% we have 1% we beseech thee 1% wash 1% view 1% us to exert 1% upon 1% unfold 1% understood 1% uncover 1% turned away 1% turn away 1% towards them 1% tighten 1% thou mayest turn 1% thou mayest 1% they tread 1% they raised 1% they have uttered 1% they 1% them 1% the 1% testify 1% summoned 1% suffer not 1% succeed in bringing 1% succeed him 1% speak 1% show your 1% show 1% should they show their 1% should 1% shed 1% set aglow 1% saying 1% said 1% sacrifice 1% revealed 1% resolve to gain 1% remember 1% relate 1% reenacted 1% recount 1% recorded 1% reciting 1% recited 1% recite 1% put off 1% pronouncing 1% promote 1% proclaim and uphold 1% proceeded 1% prevented 1% placed themselves unreservedly 1% people do 1% ordered 1% offer 1% observe 1% nurtured 1% now 1% never 1% mind 1% mere emblem 1% mayest 1% make the 1% made manifest 1% made 1% is 1% how vain 1% how they have made 1% hindered 1% himself towards 1% him 1% heart 1% he setteth forth 1% he maketh 1% have not 1% have been voiced 1% have appeared 1% hath sustained 1% hath ever done 1% hath caused 1% had proclaimed 1% had 1% guard it 1% give 1% gird up 1% fulfil 1% found 1% faint reflection 1% failed 1% extinguish 1% endeavour to 1% encompassed 1% enable thee to attain 1% embrace 1% elevated 1% dust 1% do not 1% display 1% didst not 1% deterreth 1% denounce 1% demonstrate and expound 1% deliver 1% dedicate themselves 1% declare 1% cried 1% craveth 1% could deter 1% converse 1% completed 1% cling 1% chose to 1% chose 1% choose 1% can never attain 1% can cause 1% can 1% callest 1% bestir 1% been 1% become 1% beaconing 1% be made 1% be filled 1% arrested 1% arise and render some service 1% appointed 1% appeareth 1% appear 1% apostatized 1% aloud 1% again utter 1% advanced 1%

ر- ح- م
(r-ḥ-m) — mercy; merciful; the Merciful

“him” accounts for 1 of 511 occurrences of this root (0%)

ک- ر- د
(k-r-d) — do; to do; do, make

“him” accounts for 1 of 72 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ش- ط- ر
(sh-ṭ-r) — direction; direction/side; direction, side

“him” accounts for 1 of 87 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ج- م- ل
(j-m-l) — beauty; totality; beautiful

“him” accounts for 1 of 283 occurrences of this root (0%)

Forms seen

ع- ر- ف
(ʿ-r-f) — knowledge; know; knower

“him” accounts for 1 of 562 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

knowledge 17% understanding 6% recognize 4% fragrance 4% know 3% comprehend 2% known 2% recognized 2% comprehension 2% recognition 2% have recognized 1% wisdom 1% them that have recognized 1% acknowledge 1% recognizing 1% perceive 1% discover 1% confessed 1% understand 1% sweet savors 1% right 1% renowned 1% recognizeth 1% learned 1% know it 1% know him 1% insight 1% have recognized thee 1% hath recognized 1% hath known 1% divine knowledge 1% confessing 1% appreciate 1% acknowledged 1% ye 0% understanding heart 0% they may recognize 0% them that are initiated 0% teachings 0% sweet smell 0% reveal 0% renown 0% perfume 0% made known 0% know thee 0% know and recognize 0% is his nature 0% integrity 0% have known 0% have acknowledged 0% hath set up 0% hath acknowledged 0% enabled me to recognize 0% comprehended 0% comprehend this truth 0% can comprehend 0% apprehended 0% apprehend 0% acquaint 0% acknowledging 0% acknowledgeth 0% ye may be made 0% witness 0% wise 0% will ye not comprehend 0% will make thee known 0% will enable them to recognize 0% who understand 0% who have recognized 0% who hath recognized 0% who hath known 0% who hath acknowledged 0% what is right 0% well-known 0% want of capacity 0% visualize and know 0% visualize 0% utter 0% unrenowned 0% unknown 0% understanding and knowledge 0% uncover 0% unaware 0% unacquainted 0% true understanding 0% to 0% thought 0% thou wouldst seize 0% thou wilt appreciate 0% thou mayest perceive 0% thou mayest comprehend 0% thou mayest be 0% thou mayest apprehend 0% thinkest 0% thine own knowledge 0% thine immeasurable knowledge 0% they that understand 0% they can recognize 0% them that recognize 0% them that have recognized thee 0% them that comprehend its meaning 0% them that 0% them 0% thee 0% testify 0% testifieth 0% testified 0% sweetness of thy fragrance 0% sweet fragrance 0% sublime knowledge 0% standard of their own knowledge 0% sight 0% shalt know 0% seeking to know 0% see 0% sages and mystics 0% sages 0% reveal thyself 0% reputed 0% repute 0% recognized him not 0% recognized as the bearer 0% recognized as derived 0% recognize me 0% purpose of recognizing 0% promoting the knowledge 0% profoundest thinker 0% potency 0% ponder this in your hearts 0% perform praiseworthy deeds 0% perception 0% perceive it 0% of 0% obscure 0% noised abroad 0% mystics 0% mystery 0% men’s apprehension 0% men of understanding 0% meaning 0% may be revealed 0% may all recognize 0% man 0% make thyself known 0% make known unto me 0% make known 0% living breath 0% little as ye know it 0% led to confess 0% learning 0% learned of men 0% lay bare before 0% known thee 0% known as 0% knowledge of thee 0% knowledge of god 0% knowledge of 0% knowledge and 0% knoweth others 0% knowest 0% know this 0% know his 0% knew 0% it 0% is known as 0% is 0% inscrutable to all except 0% i recognized thee 0% i may recognize 0% i have confessed 0% human understanding 0% him 0% her 0% he may apprehend 0% have known thee 0% have been recognized 0% have a name 0% hath made known 0% hath enlightened 0% hath borne witness 0% hath befittingly recognized 0% hast made known unto me 0% hast caused 0% had known him 0% grasp 0% glory 0% fragrance of thy praise 0% fathom 0% faithful 0% failed to recognize 0% failed to apprehend 0% ever reveal 0% endued with understanding 0% enabled us to recognize 0% enable them to discover 0% enable me to know 0% enable 0% do thou observe it 0% discovered their fragrance 0% discovered 0% discernment 0% discern 0% didst reveal thyself unto me 0% deep its wisdom 0% could comprehend 0% contrary 0% confess 0% conceptions 0% conceive 0% comprehending 0% capable of recognizing me 0% can perceive 0% breeze 0% breath 0% borne witness 0% believed and imagined 0% been aware 0% be made aware 0% attributed unto him 0% art reputed 0% are they that have recognized 0% apprehension 0% apprehend this truth 0% and 0% all-perceiving 0% acquainted 0% acknowledgment of their impotence 0% acknowledgment 0% acknowledging the 0% acknowledged what 0%

ر- و- ح
(r-w-ḥ) — spirit; spiritual; soul

“him” accounts for 1 of 370 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

spirit 31% souls 7% soul 5% fragrance 4% winds 3% life 2% spiritual 2% breath 2% holy spirit 1% sweet savors 1% spirits 1% rest 1% gentle winds 1% tranquillity 1% spirit of god 1% joy 1% essences 1% ease 1% celestial 1% breezes 1% wind 1% savors 1% repose 1% perfume 1% peace 1% of 1% odour 1% mystic 1% may my life 1% fragrances 1% faithful spirit 1% breath of life 1% wine 0% winds to blow 0% went 0% well-being 0% undisturbed peace 0% thou mayest repose 0% thou mayest live in peace 0% thine 0% tenderness 0% tempests of trials 0% tempest 0% sweet smelling savor 0% supreme spirit 0% subjected the winds 0% stench-filled 0% state 0% spiritually-minded 0% spiritually minded 0% spiritually 0% spirituality 0% spiritual faculties 0% spirit of life 0% spirit of glory 0% soul’s 0% smell 0% savours 0% saintly and pious life 0% radiance 0% quickening spirit 0% pure spirit 0% pleasures 0% perfect fellowship 0% peace was utterly denied them 0% peace and tranquillity 0% odor 0% new life 0% myrtles 0% musk 0% mover 0% mine 0% messengers 0% may the souls 0% may find 0% may attain unto tranquillity 0% living creature 0% lives 0% live in peace 0% life of 0% lie down to rest 0% joyous 0% jesus christ himself 0% jesus 0% it may assure 0% instilleth assurance 0% infinite spirit 0% imperishable fragrance of 0% immortal spirit 0% human souls 0% honeyed 0% holy souls 0% holy ghost 0% holy and sanctified beings 0% holy and everlasting spirit 0% holy 0% him who is the spirit 0% him 0% heavenly 0% hearts 0% he who was the spirit 0% happiness 0% great spirit 0% go away 0% go 0% glory 0% ghost 0% gales 0% gabriel 0% fire 0% find rest 0% fervor 0% exultation and rapture 0% everlasting rest 0% eternal spirit 0% embodiments 0% divine virtue 0% divine spirit 0% detachment 0% deprive 0% departure 0% created things 0% contrary winds 0% consorting in amity and 0% concerning 0% christian 0% christ 0% cause me to rest 0% blissful repose 0% blasts 0% bidding 0% beings 0% are tranquilized 0% abide 0%

ء- ل- ه
(ʾ-l-h) — God; divine; god

“him” accounts for 1 of 322 occurrences of this root (0%)

Forms seen

ذ- ک- ر
(dh-k-r) — mention; mentioned; remembrance

“him” accounts for 1 of 168 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ع- ل- ی
(ʿ-l-y) — upon; exalted; upon-it

“him” accounts for 1 of 21 occurrences of this root (5%)

Translation spectrum for this root

ذ- ك- ر
(dh-k-r) — mention; remembrance; mentioned

“him” accounts for 1 of 501 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

remembrance 13% praise 9% mention 7% mentioned 3% remember 2% name 2% remembrance of thee 2% remembering 2% recorded 1% remembered 1% remember thee 1% make mention 1% describe 1% words 1% virtues 1% recount 1% glorification 1% remembering thee 1% referred 1% remember me 1% praise thee 1% glorify 1% extolling 1% extol 1% call thou to mind 1% warning 0% uttered 0% thought 0% them 0% stated 0% set forth 0% remember him 0% reference 0% records 0% quoting 0% proclaimeth 0% mentioning 0% mention thee 0% made mention 0% have referred 0% glory 0% foretold 0% concerning 0% celebrate thy praise 0% call thou to remembrance 0% aforementioned 0% admonish 0% account 0% above-mentioned 0% ṭá 0% ye mention 0% word 0% wondrous remembrance 0% with 0% will call to remembrance 0% will be extolling your names 0% whosoever 0% whispering 0% which of my tribulations 0% which 0% wherewith to remember and praise thee 0% what i have spoken 0% were to accompany 0% we exhort 0% warn 0% vaunted 0% utterances 0% utterance 0% utter his call 0% utter 0% truths some 0% tongue 0% told 0% thy 0% thought of thee 0% thou that hast remembered 0% thou mayest remind 0% thine own self 0% they may extol 0% them that remember thee 0% them that heed his warning 0% them that heed 0% thee will i magnify 0% thee 0% testimony 0% tell out 0% tell 0% strive to make him 0% stigmatized 0% stages 0% spoken of 0% spoke 0% share 0% shall unfold thy praise 0% shall remember 0% shall befittingly describe 0% seeketh to describe 0% scriptures 0% sages and mystics 0% revealing 0% revealed 0% reveal 0% reported 0% remind you 0% remind 0% remembereth 0% remember them 0% relate 0% referred to here 0% references made 0% references 0% refer 0% recounted 0% recount thy 0% reckoned 0% quoted 0% proclaim thee 0% proclaim 0% praiseth 0% praises 0% praise of 0% praise and thy remembrance 0% object 0% numbered 0% none to describe thee 0% narrate 0% name thy name 0% mystery 0% message 0% mere mention 0% mention of me 0% mention of him 0% memories 0% may magnify 0% may be attuned 0% may be admonished 0% man 0% maketh mention 0% make mention of thee 0% make mention of me 0% make mention of 0% make fitting mention of thee 0% majesty 0% maintained 0% magnify 0% lift the veil that 0% law 0% intimation 0% informed 0% ignore 0% i may remember thee 0% human praise 0% holy name 0% holiest of saints 0% him 0% help 0% hearer respond 0% he made reply 0% have mentioned 0% have made mention 0% hath been recounted 0% hath been mentioned 0% great testimony 0% graciously remember me 0% god’s remembrance 0% glorify thee 0% glorified 0% glimmer 0% give utterance 0% forth thy praise 0% extolling thee 0% extol and describe 0% express 0% expound 0% explained 0% except their wondrous remembrance 0% engaged in remembering 0% enable to remember thee 0% each one of the praises 0% dwell upon them 0% doth remember thee 0% disclose 0% didst thou glorify 0% description 0% described 0% describe thee 0% declare 0% dare describe his 0% counseled 0% contemplations 0% consideration 0% commemorated 0% commemorate 0% claim to possess 0% charges 0% celebrating his praise 0% celebrate his praise 0% ceased to extol 0% can depict 0% calleth to remembrance 0% calleth thee to remembrance 0% callest 0% call to mind 0% call 0% bring them to 0% beloved 0% been recorded 0% because of their remembrance 0% be remembered 0% be mentioned 0% be characterized 0% aware 0% awakened 0% attribute unto him 0% attempt to describe 0% asked him saying 0% are devoted 0% any remembrance 0% any of the praises 0% and, shouting aloud, acclaim 0% and 0% am i to recite 0% already 0% adored 0% adequately praise thee 0% address 0% above the praise of 0% about 0%

ب- ي
(b-y) — by-it; with/by; by, with

“him” accounts for 1 of 4 occurrences of this root (25%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

hath caused 50% it 25% him 25%

ب- ن- ي
(b-n-y) — son; foundation; sons

“him” accounts for 1 of 133 occurrences of this root (1%)

Forms seen

أ- ح- د
(ʾ-ḥ-d) — one; anyone; oneness

“him” accounts for 1 of 110 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ب- ر- ء
(b-r-ʾ) — creation; creation/creatures; creatures

“him” accounts for 1 of 31 occurrences of this root (3%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ل- ق- ي
(l-q-y) — meeting; cast; meeting, encounter

“him” accounts for 1 of 142 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ش- خ- ص
(sh-kh-ṣ) — person; personality/identity; stare

“him” accounts for 1 of 27 occurrences of this root (4%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

و- ل- ی
(w-l-y) — guardianship; saints; possessors

“him” accounts for 1 of 26 occurrences of this root (4%)

Translation spectrum for this root

ف- ر- م
(f-r-m) — say; command; says

“him” accounts for 1 of 348 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

saith 20% said 7% he saith 7% revealed 3% he 3% declared 2% consider 1% to 1% spoken 1% he hath revealed 1% hath revealed 1% hath 1% spoke 1% say 1% recorded 1% hath said 1% caused 1% was 1% thou mayest 1% saying 1% sayest 1% reflect 1% proclaim 1% i have 1% he hath said 1% have 1% declareth 1% conferreth 1% bestow 1% behold 1% answered and said 1% would 0% words 0% woe 0% witness 0% wilt 0% will i 0% will appear 0% which he hath revealed 0% what is meant 0% were 0% we have 0% uttereth 0% uttered 0% thyself 0% thou wilt 0% thou didst 0% this 0% they have voiced 0% the 0% suffer 0% strive 0% stated 0% speak 0% should 0% servants 0% sayeth 0% said unto him 0% sacrificed 0% risen to 0% revealeth 0% reveal 0% return 0% remarked 0% remain 0% referred to in the saying 0% referred 0% recreated 0% rebellion 0% quicken 0% purposed 0% proveth 0% protected 0% proclaimed 0% proclaim saying 0% ponder 0% of 0% observed: “why 0% observe 0% must 0% moved me 0% moment 0% mayest 0% may graciously enable 0% may enable 0% made reply 0% likened 0% lavished his praise, saying 0% it is said 0% is said 0% is revealed 0% is recorded 0% is addressing 0% is able to 0% is 0% inform 0% implication 0% immensity of 0% i gave 0% him,—hath 0% him 0% heart 0% he work 0% he then recounteth 0% he speaketh 0% he passed 0% he hath 0% he fail 0% having raised up 0% have received 0% have i given 0% have i bestowed 0% have declared 0% have been 0% hath written 0% hath pronounced 0% hath foreshadowed 0% hath forbidden 0% hath focused 0% hath established 0% hath been specifically recorded 0% hath been revealed 0% hath been foretold 0% hath announced 0% guardeth 0% fixed 0% farman-farma 0% expound 0% explain 0% exert 0% exercised 0% exclaimeth 0% established 0% establish 0% entrusted 0% enjoining 0% do thou 0% disobedience 0% directed 0% did he 0% deprive it not 0% delivered 0% deal 0% confer 0% commandeth 0% causeth 0% cause them to 0% cause 0% be they 0% be their utterance 0% be taught 0% bade 0% awhile 0% await 0% assumed 0% asked him saying 0% ascendancy 0% are turned 0% answering, said 0% and 0% aided 0% addressed 0% acquiesced 0% about 0%

د- و- ن
(d-w-n) — besides; below; without

“him” accounts for 1 of 113 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ن- م- ود
(n-m-ود) — do; to do; do/make

“him” accounts for 1 of 90 occurrences of this root (1%)

م- ن- ن
(m-n-n) — from; who; bestower

“him” accounts for 1 of 64 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ل- و- ل
(l-w-l) — tube; if-not; not-for-you

“him” accounts for 1 of 2 occurrences of this root (50%)

Translation spectrum for this root

rifle 50% him 50%

س- و- ي
(s-w-y) — other than; other-than; besides

“him” accounts for 1 of 96 occurrences of this root (1%)

Forms seen

س- و- ی
(s-w-y) — besides; direction; other than

“him” accounts for 1 of 16 occurrences of this root (6%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

god 13% towards thee 6% towards 6% set 6% save 6% occupied 6% mounted 6% men 6% is therein 6% him 6% else but him 6% else but 6% else 6% but 6% all 6%

ع- ن- و
(ʿ-n-w) — from; spiritual; from/about

“him” accounts for 1 of 13 occurrences of this root (8%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ل- ه- و
(l-h-w) — for-her; for-him; distract

“him” accounts for 1 of 5 occurrences of this root (20%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

realm on high 20% is 20% him 20% celestial 20% beguile 20%

ب
(b) — to; to, by; to/with

“him” accounts for 1 of 14 occurrences of this root (7%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

with 21% to 21% by 21% through 7% thou didst 7% it 7% him 7% enter 7%

و- ل- ه
(w-l-h) — God; by God; rapture

“him” accounts for 1 of 12 occurrences of this root (8%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ل- ل- ي
(l-l-y) — possessor of

“him” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

him 100%

و- ن- ف- س
(w-n-f-s) — by Him swearing by the self

“him” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)

Translation spectrum for this root

him 100%

و- ء- و
(w-ʾ-w) — and

“him” accounts for 1 of 10 occurrences of this root (10%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

day 20% turks 10% slain 10% jesus 10% inscrutable 10% him 10% divines 10% burnt 10% and 10%

ک- و
(k-w) — street

“him” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

him 100%

See Also

Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: