Kitáb-i-Íqán — §270
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 270 of 291.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
23 occurrences in corpus
This form usually rendered as “indicate”, “indicateth”, “bear” (19 occurrences)
SE rendered از (iz), جمله (jmlh), کلمات (klmát), مدلّه (mdllh), بر (br), شرع (shrʿ), جديد (jdíd), امر (imr), بديع (bdíʿ), فقرات (fqrát), دعای (dʿáy) as “Among, the utterances, foreshadow, Law, new, Revelation, the passages, in the “Prayer”
SE expanded to “in the “Prayer”
SE rendered بديع (bdíʿ), فقرات (fqrát), دعای (dʿáy), ندبه (ndbh), می (mí), فرمايد (frmáyd), المُدَّخَرُ (al-muddakhar) as “new, the passages, in the “Prayer, Nudbih”, He, is preserved”
3 occurrences in corpus
1 occurrence in corpus
This form usually rendered as “ordinances” (1 occurrences)
SE expanded to “hath the authority”
This form usually rendered as “transform”, “repeating” (3 occurrences)
This form usually rendered as “pilgrimage”, “zíyárat” (3 occurrences)
2 occurrences in corpus
This form usually rendered as “made”, “character”, “traverse” (7 occurrences)
SE rendered اَبو (abú), عَبدِ (ʿabd), اللّهِ (al-lh), سيرَةِ (sírah), المَهديّ (al-mahdíd), کَيفَ (kayf), سيرَتُه (síratuh), قال (qál), يَصنَعُ (yaṣnaʿ), صَنَعَ (ṣanaʿ) as “Abú-‘Abdi’lláh, the character, of the Mihdí, answered saying, “He will perform, hath performed”
This form usually rendered as “said”, “hath”, “saith” (92 occurrences)
This form usually rendered as ““he” (1 occurrences)
SE expanded to “Muhammad, the Messenger”
3 occurrences in corpus
This form usually rendered as “former”, “ignorant”, “preceded” (4 occurrences)