Gleanings — §467
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 467 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “thou”, “bear”, “days” (47 occurrences)
This form usually rendered as “eleven” (2 occurrences)
SE rendered جاء (jáʾ), سفيركم (sfírkm), يحبّ (yḥbb), القلم (al-qlm), يجري (yjrí), اسمه (ismh), وكان (wkán) as “arrived, Minister, pen, mention, name, was”
This form usually rendered as “floweth”, “flow”, “traveleth” (16 occurrences)
SE rendered وكان (wkán), يشرب (yshrb), الخمر (al-khmr), ويرتكب (wírtkb), البغي (al-bghí), والفحشاء (wálfḥsháʾ), وفسد (wfsd), نفسه (nfsh), وأفسد (wʾafsd) as “was, given to, wine, followed his lusts, committed wickedness, was corrupt, thyself, corrupted”
This form usually rendered as “corrupt” (1 occurrences)
This form usually rendered as “testifieth”, “beareth”, “testify” (57 occurrences)
SE expanded to “will bear witness”
SE rendered نفسه (nfsh), وأفسد (wʾafsd), العراق (al-ʿráq), ويشهد (wíshhd), بذلك (bdhlk), أكثر (ʾakthr), أهل (ʾahl), الزّوراء (az-zúráʾ), لو (lú) as “thyself, corrupted, ‘Iráq, will bear witness, To this, most of, the inhabitants, Bag̱hdád, wert thou to inquire”
This form usually rendered as “people”, “peoples”, “dwellers” (130 occurrences)
8 occurrences in corpus
SE expanded to “of his fellowmen”
This form usually rendered as “beyond”, “well”, “fear” (48 occurrences)
SE expanded to “following his desires”
SE rendered قام (qám), علينا (ʿlíná), اتّبع (ittbʿ), نفسه (nfsh), وهواه (whúáh), وسلك (wslk), منهج (mnhj), الظّالمين، (aẓ-ẓálmín،), وكتب (wktb) as “rose up, against Us, following his desires, walked, the ways, of the unjust, He accused”
This form usually rendered as “oppressors”, “act”, “oppressor” (32 occurrences)
SE expanded to “of the unjust”
This form usually rendered as “unto” (4 occurrences)
This form usually rendered as “restitution” (2 occurrences)
This form usually rendered as “would”, “didst”, “hast” (9 occurrences)
This form usually rendered as “without”, “except”, “others” (59 occurrences)
This form usually rendered as “among”, “amidst”, “before” (285 occurrences)
This form usually rendered as “investigate” (1 occurrences)
SE rendered تبيّنت (tbíbnt), تفحّصت (tfḥḥṣt), تجسّست (tjssst), ليظهر (líẓhr), لك (lk), الصّدق (aṣ-ṣdq), الكذب (al-kdhb) as “investigate, be distinguished, might, truth, falsehood”
2 occurrences in corpus
This form usually rendered as “may”, “shall”, “show” (76 occurrences)
5 occurrences in corpus
SE rendered وتكون (wtkún), بصيرة (bṣírh), منيرة (mnírh), فاسئل (fásʾl), عنه (ʿnh), السّفراء (as-sfráʾ), الّذين (adh-dhín) as “mightest be, discernment, Find out, Ministers, who were”
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE rendered الّذين (adh-dhín), كانوا (kánúá), العراق (al-ʿráq), وعن (wʿn), ورائهم (wráʾhm), والي (wálí), البلدة (al-bldh), ومشيرها (wmshírhá), ليحصحص (líḥṣḥṣ) as “who were, was, ‘Iráq, as well as, Governor, the City, high Counselor, may be revealed”
This form usually rendered as “governor” (1 occurrences)