Gleanings — §255
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 255 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “trials and tribulations”
SE rendered فاعلموا (fáʿlmúá), البلایا (al-bláyá), والمحن (wálmḥn), یزل (yzl), موكلة (múklh), لأصفیآء (lʾaṣfíáʾ) as “Know, trials and tribulations, lot, chosen Ones”
SE rendered فاعلموا (fáʿlmúá), البلایا (al-bláyá), والمحن (wálmḥn), یزل (yzl), موكلة (múklh), لأصفیآء (lʾaṣfíáʾ), الله (al-lh), واحبّائه (wáḥbbáʾh) as “Know, trials and tribulations, lot, chosen Ones, God, beloved”
This form usually rendered as “lot” (1 occurrences)
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
This form usually rendered as “merchant”, “merchandise”, “earthly” (4 occurrences)
SE rendered بیع (bíʿ), ذكر (dhkr), الله (al-lh), یسبقونه (ysbqúnh), بالقول (bálqúl), وهم (whm), بأمره (bʾamrh), لمن (lmn), العاملین (al-ʿámlín) as “traffic, remembrance, Almighty, His commandment, act”
SE rendered بیع (bíʿ), ذكر (dhkr), الله (al-lh), یسبقونه (ysbqúnh), بالقول (bálqúl), وهم (whm), بأمره (bʾamrh), لمن (lmn), العاملین (al-ʿámlín), كذلك (kdhlk) as “traffic, remembrance, Almighty, His commandment, act, Such”
SE rendered ذكر (dhkr), الله (al-lh), یسبقونه (ysbqúnh), بالقول (bálqúl), وهم (whm), بأمره (bʾamrh), لمن (lmn), العاملین (al-ʿámlín), كذلك (kdhlk), جرت (jrt) as “remembrance, Almighty, His commandment, act, Such, carried into effect”
SE rendered یسبقونه (ysbqúnh), بالقول (bálqúl), وهم (whm), بأمره (bʾamrh), لمن (lmn), العاملین (al-ʿámlín), كذلك (kdhlk), جرت (jrt), سنّة (snnh), الله (al-lh) as “His commandment, act, Such, carried into effect, method, God’s”
This form usually rendered as “have”, “endure”, “steadfastly” (10 occurrences)
This form usually rendered as “hardships”, “distress”, “tribulation” (10 occurrences)
SE rendered یصبرون (yṣbrún), البأسآء (al-bʾasáʾ), والضّرّآء (wálḍḍrráʾ), ولن (wln), یجزعوا (yjzʿúá), شیء (shíʾ), وكانوا (wkánúá) as “patient, ills, hardships, not, lament, anything, and who”
2 occurrences in corpus
This form usually rendered as “things”, “nothing”, “all” (188 occurrences)
SE rendered ولن (wln), یجزعوا (yjzʿúá), شیء (shíʾ), وكانوا (wkánúá), مناهج (mnáhj), الصّبر (aṣ-ṣbr) as “not, lament, anything, and who, resignation.…”
SE rendered وكانوا (wkánúá), مناهج (mnáhj), الصّبر (aṣ-ṣbr), لمن (lmn), السّالكین (as-sálkín) as “and who, resignation.…”