Kitáb-i-'Ahd — §4
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 4 of 16.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “receptive” (2 occurrences)
This form usually rendered as “entered”, “found”, “last” (10 occurrences)
SE rendered اليوم (al-yúm), عرف (ʿrf), قميص (qmíṣ), يافت (yáft), بقلب (bqlb), طاهر (ṭáhr), بافق (báfq), اعلی (iʿlí), توجّه (tújjh), نمود (nmúd) as “this Day, fragrance, garment, inhaled, a pure heart, all-glorious Horizon, towards the, set his face, is”
SE expanded to “set his face”
SE rendered بقلب (bqlb), طاهر (ṭáhr), بافق (báfq), اعلی (iʿlí), توجّه (tújjh), نمود (nmúd), از (iz), اهل (ihl), صحيفه (ṣḥífh), حمراء (ḥmráʾ) as “a pure heart, all-glorious Horizon, towards the, set his face, is, people, Book, Crimson”
SE rendered بافق (báfq), اعلی (iʿlí), توجّه (tújjh), نمود (nmúd), از (iz), اهل (ihl), صحيفه (ṣḥífh), حمراء (ḥmráʾ), مذکور (mdhkúr) as “all-glorious Horizon, towards the, set his face, is, people, Book, Crimson, reckoned”
23 occurrences in corpus
This form usually rendered as “take”, “rein”, “draw” (8 occurrences)
SE expanded to “in My Name”