Prayers and Meditations — §733
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 733 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “with a certainty”
This form usually rendered as “impair” (1 occurrences)
SE expanded to “of the doubters”
SE expanded to “Illumine, O my Lord”
SE expanded to “of Thy servants”
SE expanded to “and brighten their hearts”
SE expanded to “of Thy knowledge”
literal: rising-place; dawning-place; countenance
SE expanded to “that they may apprehend”
SE rendered عِرْفانِكَ (ʿirfánik), لِيَطَّلِعُوا (líaṭṭaliʿúá), بِهذا (bihdhá), المَقامِ (al-maqám), الأَسْنى (as-snى), وَالأُفُقِ (wálʾufuq) as “of Thy knowledge, that they may apprehend, station, most sublime, Horizon”
SE expanded to “may fail to deter”
This form usually rendered as “observe”, “beholding”, “because” (98 occurrences)
SE expanded to “turning their gaze”
This form usually rendered as “radiance”, “shining”, “shineth” (70 occurrences)
SE expanded to “of Thy unity”
This form usually rendered as “hinder” (1 occurrences)
SE expanded to “setting their faces”
SE rendered التَّجْرِيْدِ، (at-tajrídi،), رَبِّ (rabb), يَوْمٌ (yawmun), بَشَّرْتَ (bashshart), الكُلَّ (al-kull) as “of detachment, all”
SE rendered بَشَّرْتَ (bashshart), الكُلَّ (al-kull) as “all”
SE rendered الكُلَّ (al-kull), بِظُهُورِكَ (biẓuhúrik) as “all”
SE rendered وَصُحُفِكَ (waṣuḥufik), وَأَلواحِكَ (waʾalúáḥik), وَجَعَلْتَ (wajaʿalt) as “make”
SE rendered وَأَلواحِكَ (waʾalúáḥik), وَجَعَلْتَ (wajaʿalt) as “make”
This form usually rendered as “thou”, “hast”, “made” (59 occurrences)
SE rendered وَجَعَلْتَ (wajaʿalt), البَيانَ (al-bayán) as “make”
SE rendered وَجَعَلْتَ (wajaʿalt), البَيانَ (al-bayán), مُبَشِّرًا (mubashshiran), لِهذا (lihdhá) as “make”