Kitáb-i-Íqán — §256
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 256 of 291.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “may”, “self”, “dwelling” (49 occurrences)
SE rendered ولکن (wlkn), معلوم (mʿlúm), باشد (báshd), علما (ʿlmá), فقها (fqhá), مذکور (mdhkúr), هيچ (hích), يک (yk), رياست (ríást) as “however, known, Let it be, doctors and divines, referred, none, rank and dignity”
5 occurrences in corpus
SE rendered مذکور (mdhkúr), هيچ (hích), يک (yk), رياست (ríást), ظاهره (ẓáhrh), نداشتهاند (ndáshthánd), چه (chh), محال (mḥál) as “referred, none, rank and dignity, was invested, For, can in no wise”
This form usually rendered as “invested” (2 occurrences)
SE rendered هيچ (hích), يک (yk), رياست (ríást), ظاهره (ẓáhrh), نداشتهاند (ndáshthánd), چه (chh), محال (mḥál), علمای (ʿlmáy), مقتدر (mqtdr), معروف (mʿrúf) as “none, rank and dignity, was invested, For, can in no wise, leaders of religion, influential, well-known”
This form usually rendered as “direct”, “daysprings”, “recipients” (5 occurrences)
SE rendered محال (mḥál), علمای (ʿlmáy), مقتدر (mqtdr), معروف (mʿrúf), عصر (ʿṣr), بر (br), صدرحکم (ṣdrḥkm), جالسند (jálsnd), بر (br) as “can in no wise, leaders of religion, influential, well-known, exercise the functions, leadership”
This form usually rendered as “land”, “upon”, “piety” (59 occurrences)
SE rendered علمای (ʿlmáy), مقتدر (mqtdr), معروف (mʿrúf), عصر (ʿṣr), بر (br), صدرحکم (ṣdrḥkm), جالسند (jálsnd), بر (br), سرير (srír), امر (imr) as “leaders of religion, influential, well-known, exercise the functions, leadership, authority”
1 occurrence in corpus
This form usually rendered as “occupying”, “established” (3 occurrences)
SE rendered بر (br), صدرحکم (ṣdrḥkm), جالسند (jálsnd), بر (br), سرير (srír), امر (imr), ساکن، (sákn،), تابع (tábʿ), حقّ (ḥqq), شوند (shúnd) as “exercise the functions, leadership, authority, bear allegiance, the Revealer of truth”
This form usually rendered as “cause”, “revelation”, “faith” (258 occurrences)
SE rendered جالسند (jálsnd), بر (br), سرير (srír), امر (imr), ساکن، (sákn،), تابع (tábʿ), حقّ (ḥqq), شوند (shúnd), شاءَ (sháʾ) as “leadership, exercise the functions, authority, bear allegiance, the Revealer of truth, willeth”
SE expanded to “Revealer of truth”
SE rendered بر (br), سرير (srír), امر (imr), ساکن، (sákn،), تابع (tábʿ), حقّ (ḥqq), شوند (shúnd), شاءَ (sháʾ), رَبُّکَ (rabbuk), چنين (chnín) as “exercise the functions, authority, bear allegiance, the Revealer of truth, willeth, thy Lord, such things”
This form usually rendered as “wisheth”, “willing”, “pleased” (25 occurrences)
This form usually rendered as “also”, “such” (3 occurrences)
SE rendered شاءَ (sháʾ), رَبُّکَ (rabbuk), چنين (chnín), امری (imrí), عالم (ʿálm), ظهور (ẓhúr), ننمود (nnmúd), مگر (mgr), قليلی (qlílí) as “willeth, thy Lord, such things, have never come to pass, But for, a few”
SE expanded to “have never come to pass”
SE rendered چنين (chnín), امری (imrí), عالم (ʿálm), ظهور (ẓhúr), ننمود (nnmúd), مگر (mgr), قليلی (qlílí), قَليلٌ (qalílun), عِبَادِيَ (ʿibádí) as “such things, have never come to pass, But for, a few, few, servants”
This form usually rendered as “none”, “divine”, “any” (95 occurrences)
23 occurrences in corpus
This form usually rendered as “well-known”, “reputed”, “reputation” (16 occurrences)
This form usually rendered as “wisdom”, “law”, “hath” (124 occurrences)
3 occurrences in corpus
This form usually rendered as “turn”, “turned”, “having” (42 occurrences)
This form usually rendered as “hath” (3 occurrences)
This form usually rendered as “hate”, “hatred”, “enmity” (25 occurrences)
SE rendered تمام (tmám), بغض (bghḍ), انکار (inkár), دفع (dfʿ), کوشيدند (kúshídnd), قسمی (qsmí), هيچ (hích), گوشی (gúshí), نشنيده (nshnídh) as “such, animosity, determination, striven against, no ear, hath, heard”
SE rendered بغض (bghḍ), انکار (inkár), دفع (dfʿ), کوشيدند (kúshídnd), قسمی (qsmí), هيچ (hích), گوشی (gúshí), نشنيده (nshnídh), هيچ (hích), چشمی (chshmí) as “animosity, determination, striven against, no eye, hath, heard”