Prayers and Meditations — §704
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 704 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “recount”, “will”, “relate” (11 occurrences)
This form usually rendered as “had”, ““i” (11 occurrences)
This form usually rendered as “land”, “upon”, “piety” (59 occurrences)
SE expanded to “to turn towards”
This form usually rendered as “aided”, “assist”, “grace” (3 occurrences)
This form usually rendered as “guided”, “having” (6 occurrences)
23 occurrences in corpus
SE rendered مرده (mrdh), بودم (búdm), از (iz), آب (áb), حيات (ḥíát), زندگى (zndgى), بخشيدی، (bkhshídí،), پژمرده (pzhmrdh), بودم (búdm), از (iz), كوثر (kúthr), بيان (bíán) as “dead, was, with, water, life, didst quicken, withered, stream, utterance”
This form usually rendered as “have”, “floweth”, “streamed” (31 occurrences)
1 occurrence in corpus
SE rendered از (iz), قلم (qlm), رحمن (rḥmn), جارى (járى), تازگى (tázgى), عطا (ʿṭá) as “from, Pen, the All-Merciful, hath flowed, didst revive”