Gleanings — §709
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 709 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “hath been revealed”
This form usually rendered as “such”, “great”, “potent” (45 occurrences)
23 occurrences in corpus
SE expanded to “of His Will”
SE expanded to “must be thy consecration”
SE rendered اراده (irádh), مشیّتی (mshíhtí), نداشته (ndáshth), باشند (báshnd), اینست (iynst), مقام (mqám), توحید (túḥíd), حقیقی (ḥqíqí), از (iz), خدا (khdá) as “desire, of His Will, will be washed from, must be thy consecration, This is, the meaning, of true unity, the Will”
This form usually rendered as “station”, “connection”, “place” (338 occurrences)
SE expanded to “of true unity”
SE rendered نداشته (ndáshth), باشند (báshnd), اینست (iynst), مقام (mqám), توحید (túḥíd), حقیقی (ḥqíqí), از (iz), خدا (khdá) as “will be washed from, must be thy consecration, This is, the meaning, of true unity, the Will”
SE rendered اینست (iynst), مقام (mqám), توحید (túḥíd), حقیقی (ḥqíqí), از (iz), خدا (khdá), بخواهید (bkhúáhíd) as “This is, the meaning, of true unity, the Will”