Prayers and Meditations — §140
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 140 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “set”, “fixed”, “face” (40 occurrences)
literal: manifestation; manifest
This form usually rendered as “revelations”, “manifestations”, “revelation” (95 occurrences)
SE expanded to “and perceive the signs and tokens of”
This form usually rendered as “realities”, “reality”, “essence” (23 occurrences)
SE expanded to “the unseen world”
SE expanded to “and discover the mysteries”
SE expanded to “manifold revelations of”
This form usually rendered as “world”, “earth”, “earthly” (4 occurrences)
SE expanded to “set forth before”
SE expanded to “of Thine own Self”
SE expanded to “steadfast his heart”
This form usually rendered as “uttering”, “speak”, “utterance” (52 occurrences)
SE expanded to “unloose his tongue”
SE expanded to “to praise Thee”
literal: cling; clinging; clinging/holding fast
This form usually rendered as “bounty”, “generosity”, “favor” (39 occurrences)
This form usually rendered as “recount” (1 occurrences)
This form usually rendered as “lands”, “realm” (2 occurrences)
SE rendered بِثَنائِكَ (bithanáʾik), دِيارِكَ (díárik), شَأْنٍ (shaʾanin), تَمْنَعُهُ (tamnaʿuh), الأَحْجابُ (al-ʾaḥjáb) as “virtues, realm, deter, obstacle”
This form usually rendered as “veils”, ““veils”, “mists” (17 occurrences)