Prayers and Meditations — §399
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 399 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “are burnt up”
SE expanded to “that yearn after Thee”
SE expanded to “them that love”
SE expanded to “hath gone forth”
This form usually rendered as “whose”, “aspire”, “who” (6 occurrences)
SE expanded to “such as have set their hopes on Thee”
This form usually rendered as “world”, “whole”, “everywhere” (23 occurrences)
SE rendered الآفاقِ، (al-áfáqi،), إِلهِي (ʾilhí), حَفَظْتَهُمْ (ḥafaẓtahum) as “dominions, O”
SE rendered إِلهِي (ʾilhí), حَفَظْتَهُمْ (ḥafaẓtahum), بِسُلْطَانِ (bisulṭán) as “O”
literal: opposite; opposite, contrary, conflicting; opposite/contrary
8 occurrences in corpus