Prayers and Meditations — §743
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 743 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “call” (6 occurrences)
This form usually rendered as “assured”, “firmly”, “can” (7 occurrences)
This form usually rendered as “attained”, “gaineth”, “apprehended” (10 occurrences)
SE rendered بِأَنْوارِ (biʾanwár), وَجْهِكَ (wajhik), وَعِزَّتِكَ (waʿizzatik), مَوْلَى (mawlá), الوُجُودِ (al-wujúd), وَمالِكَ (wamálik) as “splendors, face.”, Lord”
SE rendered مَوْلَى (mawlá), الوُجُودِ (al-wujúd), وَمالِكَ (wamálik), الغَيْبِ (al-ghayb) as “Lord”
SE rendered وَمالِكَ (wamálik), الغَيْبِ (al-ghayb), وَالشُّهُودِ (wálshshuhúd) as “Lord”
SE rendered ذِيْ (dhí), عِلْمٍ (ʿilmin), عِرْفانِكَ (ʿirfánik), وَكُلُّ (wakull) as “all”
SE rendered وَكُلُّ (wakull), ذِيْ (dhí), حِكْمَةٍ (ḥikmahin), إِدْراكَ (ʾidrák) as “all, wisdom”
SE rendered شَأْنٍ (shaʾanin), اعْتَرَفَ (iʿtaraf), الكُلُّ (al-kull) as “all”