Epistle to the Son of the Wolf — §145
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 145 of 268.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered حضرت (ḥḍrt), بولس (búls), قدّيس (qddís), رساله (rsálh), باهل (báhl), روميّه (rúmímh), نوشته (núshth) as “Saint, Paul, Epistle, to the Romans, hath written”
SE rendered حضرت (ḥḍrt), بولس (búls), قدّيس (qddís), رساله (rsálh), باهل (báhl), روميّه (rúmímh), نوشته (núshth), لتخضع (ltkhḍʿ), نفس (nfs), للسّلاطين (llssláṭín) as “Saint, Paul, Epistle, to the Romans, hath written, "Let every soul be subject, unto, the higher powers”
This form usually rendered as “hath”, “wrote”, “addressed” (4 occurrences)
This form usually rendered as “"let” (1 occurrences)
This form usually rendered as “own”, “self”, “soul” (324 occurrences)
This form usually rendered as “kings”, “rulers”, “sovereigns” (29 occurrences)
SE rendered لتخضع (ltkhḍʿ), نفس (nfs), للسّلاطين (llssláṭín), العالية (al-ʿálíh), فانّه (fánnh), سلطان (slṭán), اللّه (al-lh) as “"Let every soul be subject, unto, the higher powers, For there is, power, God”
SE rendered اللّه (al-lh), السّلاطين (as-sláṭín), الکائنة (al-káʾnh), انّما (innmá), رتّبها (rttbhá), اللّه (al-lh), فمن (fmn), يقاوم (yqáwm) as “God, the powers, that be, are, ordained, Whosoever, resisteth”
This form usually rendered as “ordained” (1 occurrences)
This form usually rendered as “resisteth” (1 occurrences)
This form usually rendered as “resisteth” (1 occurrences)
SE rendered يعاند (yʿánd), ترتيب (trtíb), اللّه (al-lh), قال (qál), لانّه (lánnh), خادم (khádm), اللّه (al-lh), المنتقم (al-mntqm) as “resisteth, the ordinance, God, "For he is, minister, revenger”
This form usually rendered as “revenger”, “avenger” (2 occurrences)
This form usually rendered as “execute” (1 occurrences)
This form usually rendered as “revelation”, “manifestation”, “dispensation” (396 occurrences)