Gleanings — §704
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 704 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “must, in the end, lead”
This form usually rendered as “must” (1 occurrences)
SE rendered الحيوان (al-ḥíwán), وللإنسان (wllʾinsán), ينبغي (ynbghí), يكون (ykún), سنن (snn), تحفظه (tḥfẓh), جهل (jhl), نفسه (nfsh) as “animal, man, beseemeth, restraints, protect, ignorance, his own”
This form usually rendered as “laws”, “precepts”, “alter” (7 occurrences)
This form usually rendered as “mischief-maker” (1 occurrences)
This form usually rendered as “ye”, “following”, “derogating” (6 occurrences)
SE rendered الماكرين (al-mákrín), الحرّيّة (al-ḥrrírh), تُخرج (tukhrj), الإنسان (an-nsán), شئون (shʾún), الأدب (ad-db), والوقار (wálúqár), وتجعله (wtjʿlh) as “mischief-maker, Liberty, causeth man to overstep, bounds of propriety, dignity, debaseth”
This form usually rendered as “bounds” (4 occurrences)
SE rendered الحرّيّة (al-ḥrrírh), تُخرج (tukhrj), الإنسان (an-nsán), شئون (shʾún), الأدب (ad-db), والوقار (wálúqár), وتجعله (wtjʿlh), الأرذلين (ar-rdhlín) as “Liberty, causeth man to overstep, bounds of propriety, dignity, debaseth, extreme depravity and wickedness”
This form usually rendered as “may”, “suffer”, “allow” (16 occurrences)
This form usually rendered as “extreme” (1 occurrences)