Prayers and Meditations — §169
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 169 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “O my God”
This form usually rendered as “muse” (2 occurrences)
SE expanded to “and Thy sovereignty”
This form usually rendered as “most” (1 occurrences)
This form usually rendered as “consider”, “gaze”, “look” (34 occurrences)
SE rendered أَنْظُرُ (ʾanẓur), مَقاماتِكَ (maqámátik), جَعَلْتَها (jaʿaltahá), مَخْصُوصَةً (makhṣúṣahan), لِنَفْسِكَ (linafsik), أَرى (ʾarى) as “I contemplate, the heights, none except Thee can abide, I discover”
This form usually rendered as “recognize”, “appear”, “find” (11 occurrences)
This form usually rendered as “earth”, “realm”, “heaven” (33 occurrences)
This form usually rendered as “set” (1 occurrences)
SE rendered اسْمِكَ (ismik), السَتَّارِ (as-sattár), وَعَفْو (waʿafw), اسْمِكَ (ismik), الغَفَّارِ (al-ghaffár), وَعَرْفُ (waʿarf) as “Thy name, the Concealer, and for, the Ever-Forgiving, and for the sweet savors”
SE expanded to “and for the sweet savors”
SE expanded to “the Most Merciful”
SE expanded to “all Thy chosen ones”
This form usually rendered as “had” (1 occurrences)
SE rendered مَواقِفِ (mawáqif), الذُّنُوبِ (adh-dhunúb), وَالعِصْيانِ، (wálʿiṣyáni،), لَكَ (lak) as “had been reckoned amongst, the perverse and the wicked”
5 occurrences in corpus
SE rendered وَالعِصْيانِ، (wálʿiṣyáni،), لَكَ (lak), الحَمْدُ (al-ḥamd) as “the perverse and the wicked”