Epistle to the Son of the Wolf — §144
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 144 of 268.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “God, my God”
This form usually rendered as “beseech”, “implore”, “entreat” (13 occurrences)
SE expanded to “I ask Thee”
SE expanded to “by the mysteries”
SE expanded to “by the signs”
SE expanded to “by the billows”
SE expanded to “of the ocean”
SE expanded to “of Thy bounty”
SE expanded to “by the heaven”
SE expanded to “of Thy grace”
SE expanded to “by the blood”
SE expanded to “by the hearts”
This form usually rendered as “graciously”, “thou” (4 occurrences)
SE expanded to “with Thy power”
SE expanded to “may be manifested”
SE expanded to “will everlastingly endure”
SE rendered سلطانک (slṭánk), ليظهر (líẓhr), يکون (ykún), باقيا (báqíá), کتبک (ktbk), صحفک (ṣḥfk), الواحک (al-wáḥk) as “Thy sovereignty, may be manifested, will everlastingly endure, Thy Books, Thy Scriptures, Thy Tablets”
This form usually rendered as “take”, “rein”, “draw” (8 occurrences)
This form usually rendered as “light”, “illumine”, “radiance” (186 occurrences)
SE expanded to “with the adornment”
SE expanded to “of Thy virtues”