Will and Testament — §58
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 58 of 59.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered زیرا (zírá), اوست (iwst), ولیّ (wlíl), امر (imr), اللّه (al-lh), از (iz) as “For, he is, Guardian, Cause, God, of”
This form usually rendered as “source” (10 occurrences)
23 occurrences in corpus
SE rendered امر (imr), اللّه (al-lh), از (iz), عبدالبهآء (ʿbdálbháʾ), جمیع (jmíʿ), افنان (ifnán), ایادی (iyádí), احبّای (iḥbbáy), الهی (al-hí) as “Cause, God, of, ‘Abdu’l‑Bahá, Afnán, Hands, beloved, the Lord”
This form usually rendered as “may”, “should”, “quench” (91 occurrences)
5 occurrences in corpus
This form usually rendered as “have”, “perceive”, “offer” (24 occurrences)
This form usually rendered as “sinful”, “rebelled”, “obeyeth” (4 occurrences)
This form usually rendered as “beyond”, “well”, “fear” (48 occurrences)
SE expanded to “the True One”
This form usually rendered as “true”, “interpretation”, “falsely” (4 occurrences)
SE expanded to “Day of Ascension”
SE rendered تأویل (tʾawíl), نماید (nmáyd), مانند (mánnd), از (iz), صعود (ṣʿúd), هر (hr), ناقض (náqḍ), ناکثی (nákthí), بهانهئی (bhánhʾí), کند (knd), علم (ʿlm) as “falsely interpret, like unto, of, Day of Ascension, have broken, a pretext, advance, standard”
SE rendered مانند (mánnd), از (iz), صعود (ṣʿúd), هر (hr), ناقض (náqḍ), ناکثی (nákthí), بهانهئی (bhánhʾí), کند (knd), علم (ʿlm), مخالفت (mkhálft) as “like unto, of, Day of Ascension, have broken, a pretext, advance, standard, revolt”
This form usually rendered as “knowledge”, “learning”, “divine” (276 occurrences)
1 occurrence in corpus
This form usually rendered as “wax” (1 occurrences)
This form usually rendered as “judgments” (3 occurrences)
This form usually rendered as “particular” (1 occurrences)
SE rendered حقّ (ḥqq), رأیی (rʾayí), اعتقاد (iʿtqád), مخصوصی (mkhṣúṣí), نه (nh), باید (báyd), اقتباس (iqtbás), از (iz), مرکز (mrkz), امر (imr) as “right, opinion, conviction, particular, must, seek guidance, of, Centre, Cause”
2 occurrences in corpus
This form usually rendered as “whatsoever” (1 occurrences)
This form usually rendered as “resplendent”, “expounder”, “luminous” (65 occurrences)