Prayers and Meditations — §730
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 730 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “fear of Thee”
8 occurrences in corpus
This form usually rendered as “find”, “must”, “compelled” (14 occurrences)
SE rendered أُثْنِيكَ (ʾuthník), بِالصِّفاتِ (biálṣṣifát), أُشاهِدُ (ʾusháhid), أَنَّها (ʾannahá), خَلْقُكَ (khalquk), وَفِي (wafí), قَبْضَتِكَ (qabḍatik) as “to extol, Thine attributes, admit that, own creation, within, Thy grasp”
literal: manifestation; manifest
SE expanded to “Them Who are the Manifestations”
SE expanded to “how much less”
This form usually rendered as “hast”, “shalt”, “didst” (4 occurrences)
SE rendered عَرْشِ (ʿarsh), عَظَمَتِكَ، (ʿaẓamatika،), وَعِزَّتِكَ (waʿizzatik), مالِكَ (málik), الأَسْمآءِ (as-smáʾ) as “the throne, Thy majesty, these names”
This form usually rendered as “realm”, “land”, “among” (39 occurrences)
SE rendered الأَسْمآءِ (as-smáʾ), وَفَاطِرَ (wafáṭir), السَّمآءِ، (as-samáʾi،) as “these names, names”
SE rendered السَّمآءِ، (as-samáʾi،), تَزَيَّنَ (tazayyan), بِقَمِيْصِ (biqamíṣ), الأَلْفاظِ (al-lfáẓ) as “names, words”
SE rendered السَّمآءِ، (as-samáʾi،), تَزَيَّنَ (tazayyan), بِقَمِيْصِ (biqamíṣ), الأَلْفاظِ (al-lfáẓ), خُلِقَ (khuliq) as “names, words, created”
SE rendered خُلِقَ (khuliq), مَمْلَكَتِكَ (mamlakatik), وَذُوِّتَ (wadhúhit) as “created, kingdom”
SE rendered مَمْلَكَتِكَ (mamlakatik), وَذُوِّتَ (wadhúhit), بِإِرادَتِكَ (biʾirádatik) as “kingdom”
1 occurrence in corpus