Prayers and Meditations — §619
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 619 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered تَوَكَّلَتْ (tawakkalat), بِذاتِكَ، (bidhátika،), فَيا (fayá), إِلهِي (ʾilhí) as “O my, God”
SE rendered بِذاتِكَ، (bidhátika،), فَيا (fayá), إِلهِي (ʾilhí), مَرِيضٌ (maríḍun) as “O my, God, sick”
SE rendered فَيا (fayá), إِلهِي (ʾilhí), مَرِيضٌ (maríḍun), اسْتَظَلَّتْ (istaẓallat) as “O my, God, sick, hath entered”
SE expanded to “of the Tree”
SE expanded to “of Thy protection”
This form usually rendered as “diseased” (2 occurrences)
SE expanded to “of Thy favors”
SE expanded to “of Thy tranquility”
SE expanded to “burdened with sin”
SE expanded to “hath set her face”
SE expanded to “of Thy forgiveness”