Prayers and Meditations — §360
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 360 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “portals” (3 occurrences)
This form usually rendered as “loving-kindness”, “bounty”, “grace” (65 occurrences)
SE expanded to “all the dwellers”
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
This form usually rendered as “who”, “carried”, “taken” (5 occurrences)
This form usually rendered as “breezes”, “sweet”, “fragrances” (84 occurrences)
literal: revelation; revelation/inspiration; revelation, inspiration
SE rendered نَفَحاتُ (nafaḥát), وَحْيِكَ (waḥyik), شَأْنٍ (shaʾanin), يُسْمَعُ (yusmaʿ), جُزْءٍ (juzʾin) as “savors, inspiration, intoned, member”
SE rendered جُزْءٍ (juzʾin), أَجْزاءِ (ʾajzáʾ), أَبْدانِهِمْ (ʾabdánihim), ذِكْرُكَ (dhikruk) as “member, bodies, remembrance”
4 occurrences in corpus
This form usually rendered as “empower”, “withhold”, “number” (8 occurrences)
This form usually rendered as “deprived”, “deprive”, “bereft” (86 occurrences)
This form usually rendered as “power”, “thou”, “might” (157 occurrences)
This form usually rendered as “speaketh”, “speak”, “proclaimeth” (27 occurrences)
This form usually rendered as “tree”, “lote-tree”, “divine” (74 occurrences)
1 occurrence in corpus
This form usually rendered as “everything”, “celebrate”, “resound” (3 occurrences)
This form usually rendered as “stone”, “stones” (2 occurrences)
SE rendered قَبْضَةِ (qabḍah), مُحَمَّدٍ (muḥammadin), حَبِيبِكَ، (ḥabíbika،), فَيا (fayá), إِلهِي (ʾilhí) as “the days, Muḥammad, Friend, O, God”
SE rendered حَبِيبِكَ، (ḥabíbika،), فَيا (fayá), إِلهِي (ʾilhí), هؤُلآءِ (hʾuláʾ) as “Friend, O, God”
2 occurrences in corpus
SE rendered حَبِيبِكَ، (ḥabíbika،), فَيا (fayá), إِلهِي (ʾilhí), هؤُلآءِ (hʾuláʾ), عِبادُكَ (ʿibáduk) as “Friend, O, God”
SE rendered مُعاشِرَ (muʿáshir), نَفْسِ (nafs) as “Thee”
This form usually rendered as “own”, “self”, “soul” (324 occurrences)