Prayers and Meditations — §258
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 258 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “any one but Thee”
SE expanded to “of the Dayspring”
This form usually rendered as “loving-kindness”, “bounty”, “grace” (65 occurrences)
SE expanded to “hast reckoned up”
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE expanded to “have come in”
This form usually rendered as “behold”, “thou”, “witness” (8 occurrences)
SE rendered الَّذِينَ (adh-dhín), حالُوا (ḥálúá), بَيْنِي (bayní), وَبَيْنَ (wabayn), أَحِبَّتِكَ (ʾaḥibbatik), وَحَبَسُونِيْ (waḥabasúní) as “who, have come in, between, and, Thy loved ones, have fixed”
SE expanded to “Thy loved ones”
This form usually rendered as “have” (1 occurrences)
This form usually rendered as “tyranny”, “cruelty”, “darkness” (97 occurrences)