Prayers and Meditations — §119
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 119 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: glory; glory, praise; glory/praise
This form usually rendered as “glorified”, “lauded”, “praised” (181 occurrences)
SE expanded to “give praise to Thee”
SE usually renders this root as “god”, “divine”, “god’s”
SE expanded to “I entreat Thee”
SE expanded to “by Thy Name”
SE expanded to “Thou didst cause”
SE expanded to “the dawn to appear”
SE rendered خُلِقَتِ (khuliqat), الإِصْباحُ (aṣ-ṣbáḥ), وَأُرْسِلَتِ (waʾursilat), الأَرْياحُ (ar-ryáḥ) as “Thou didst cause, the dawn to appear, the winds to blow”
SE expanded to “the winds to blow”
SE rendered الأَرْياحُ (ar-ryáḥ), وَمُوِّجَتِ (wamúmijat), البِحارُ (al-biḥár) as “the winds to blow, the seas to surge”
SE expanded to “the seas to surge”
SE rendered البِحارُ (al-biḥár), وَزُيِّنَتِ (wazuyyinat), الأَشْجارُ (ash-shjár), بِالأَثْمارِ (biálʾathmár) as “the seas to surge, the trees, their fruits”
SE expanded to “with its rivers”
SE expanded to “Thou wilt aid”
literal: love; beloved; beloved ones
SE expanded to “all them that are dear to Thee”
literal: witness; observation; witnessed
This form usually rendered as “martyrdom”, “seen”, “invisible” (8 occurrences)
SE expanded to “Render them, moreover, victorious”
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE expanded to “all those who”
This form usually rendered as “have”, “rebelled” (2 occurrences)
This form usually rendered as “have”, “profaneth”, “violated” (6 occurrences)
This form usually rendered as “sanctity”, “holiness”, “name” (7 occurrences)
SE expanded to “in Thy signs”
SE expanded to “and cast behind their”
SE expanded to “risen up against”
SE rendered أَحْكامَكَ (ʾaḥkámak), وَقامُوا (waqámúá), بِالمُحارَبَةِ (biálmuḥárabah), جَعَلُوا (jaʿalúá), أُسارَى (ʾusárá) as “Thy laws, risen up against, they carried, into captivity”
This form usually rendered as “captives”, “made”, “ensnared” (4 occurrences)
This form usually rendered as “kindred” (1 occurrences)
SE expanded to “of Thy Self”
SE expanded to “Who is the Dayspring”
SE expanded to “of Thine Essence”
SE rendered أَخْرَبِ (ʾakhrab), البِلادِ، (al-biládi،), رَبِّ (rabb) as “the most desolate, of cities”
SE rendered البِلادِ، (al-biládi،), رَبِّ (rabb), القَوِيُّ (al-qawíw) as “of cities”