Epistle to the Son of the Wolf — §89
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 89 of 268.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “And further We have said”
This form usually rendered as “every”, “whatever”, “loftiest” (20 occurrences)
This form usually rendered as “more”, “waxed”, “manifested” (4 occurrences)
SE rendered قلنا (qlná), کلّما (kllmá), ازداد (izdád), البلاء (al-bláʾ), زاد (zád), البهاء (al-bháʾ), حبّ (ḥbb), اللّه (al-lh), امره (imrh), بحيث (bḥíth) as “And further We have said, "As My tribulations multiplied, so, increase, did My, love, Cause, in such wise that”
SE expanded to “in such wise that”
SE expanded to “was powerless to deter Me”
8 occurrences in corpus
SE expanded to “they hide Me away”
SE expanded to “would they find”
This form usually rendered as “riding” (2 occurrences)
This form usually rendered as “almighty”, “powerful”, “potent” (212 occurrences)
SE expanded to “the Lord of strength”
This form usually rendered as “call” (6 occurrences)
SE expanded to “offered Myself up”
SE rendered المقتدر (al-mqtdr), القدير (al-qdír), انّی (inní), فديت (fdít), بنفسی (bnfsí), سبيل (sbíl), اللّه (al-lh), اشتاق (ishtáq), البلايا (al-bláyá) as “the Lord of strength, of might, I have, offered Myself up, the way, God, I yearn after, tribulations”
SE expanded to “I yearn after”
literal: pleasure; pleasure/satisfaction; pleasure, satisfaction
This form usually rendered as “testifieth”, “beareth”, “testify” (57 occurrences)
SE expanded to “Unto this bear witness”
This form usually rendered as “burden” (2 occurrences)
This form usually rendered as “one”, “any”, “anyone” (82 occurrences)
SE expanded to “no other man”
This form usually rendered as “speaketh”, “speak”, “proclaimeth” (27 occurrences)
This form usually rendered as “hair” (4 occurrences)
SE rendered شعراتی (shʿrátí), نطق (nṭq), شجر (shjr), الطّور (aṭ-ṭúr), عرق (ʿrq), عروقی (ʿrúqí), يدعو (ydʿú), اللّه (al-lh), يقول (yqúl) as “hair, uttered, the Burning Bush, on Sinai, invoketh, God, saith”
SE expanded to “I had been severed”
This form usually rendered as “unity”, “harmony”, “union” (30 occurrences)
SE expanded to “all its peoples be united”
SE expanded to “hath it been decreed”
SE expanded to “Him Who is”