The Hidden Words — §157
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 157 of 160.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “most”, “transcendent”, “exalted” (33 occurrences)
This form usually rendered as “manifest”, “revealed”, “appeared” (458 occurrences)
This form usually rendered as “again”, “would”, “feed” (38 occurrences)
SE rendered منيعه (mníʿh), ظاهر (ẓáhr), شويد (shúyd), ديگران (dígrán), از (iz), منتفع (mntfʿ), شوند (shúnd), لذا (ldhá), بر (br) as “goodly, give forth, others, profit, therefrom, Thus, on”
23 occurrences in corpus
SE rendered ديگران (dígrán), از (iz), منتفع (mntfʿ), شوند (shúnd), لذا (ldhá), بر (br), لازم (lázm), بصنايع (bṣnáyʿ), اکتساب (iktsáb) as “others, profit, therefrom, Thus, on, incumbent, crafts, professions”
This form usually rendered as “professions” (1 occurrences)
SE rendered لازم (lázm), بصنايع (bṣnáyʿ), اکتساب (iktsáb), مشغول (mshghúl), گردند (grdnd), اينست (iynst), اسباب (isbáb), غنا (ghná), اولی (iwlí) as “incumbent, crafts, professions, engage, are, means, wealth, men”
This form usually rendered as “such” (2 occurrences)
This form usually rendered as “primal”, “especially”, “one” (26 occurrences)
This form usually rendered as “affairs”, “things”, “events” (36 occurrences)
SE rendered فضل (fḍl), اللّه (al-lh), يغنيکم (yghníkm), اشجار (ishjár), بی (bí), ثمار (thmár), لايق (láyq), نار (nár), خواهد (khúáhd) as “grace, God, all-sufficient unto, Trees, no, fruit, for, fire, will ever”
5 occurrences in corpus
SE rendered يغنيکم (yghníkm), اشجار (ishjár), بی (bí), ثمار (thmár), لايق (láyq), نار (nár), خواهد (khúáhd) as “all-sufficient unto, Trees, no, fruit, for, fire, will ever”