Kitáb-i-Íqán — §90
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 90 of 291.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “glorified”, “gracious”, “immeasurably” (94 occurrences)
This form usually rendered as “acknowledged”, “confess”, “confessed” (23 occurrences)
This form usually rendered as “truths”, “intricacies”, “abstruse” (6 occurrences)
This form usually rendered as “particular”, “faith”, “theological” (5 occurrences)
This form usually rendered as “have”, “thereto”, “essence” (17 occurrences)
This form usually rendered as “obscurities” (1 occurrences)
SE rendered شکّ (shkk), اند (ind), چگونه (chgúnh), غوامض (ghúámḍ), مسائل (msáʾl), اصول (iṣúl), الهيّه (al-híhh), جواهر (júáhr), اسرار (isrár), کلمات (klmát) as “dispute, are, claim, obscurities, subtleties, God, mysteries, Word”
This form usually rendered as “manifest”, “proclaim”, “may” (68 occurrences)
SE rendered جواهر (júáhr), اسرار (isrár), کلمات (klmát), قدسيّه (qdsísh), اظهار (iẓhár), علم (ʿlm), می (mí), نمايند (nmáynd), می (mí), گويند (gúynd), فلان (flán), حديث (ḥdíth) as “mysteries, Word, holy, assert, divines, hath, such, traditions”
3 occurrences in corpus
This form usually rendered as “may”, “should”, “quench” (91 occurrences)
SE rendered اظهار (iẓhár), علم (ʿlm), می (mí), نمايند (nmáynd), می (mí), گويند (gúynd), فلان (flán), حديث (ḥdíth), از (iz), علائم (ʿláʾm), ظهور (ẓhúr) as “assert, divines, hath, such, traditions, indicate, signs, advent”
23 occurrences in corpus
This form usually rendered as “standing”, “standeth”, “have” (33 occurrences)
This form usually rendered as “occurred”, “never”, “did” (22 occurrences)
SE rendered قائم (qáʾm), هنوز (hnúz), ظاهر (ẓáhr), نشده (nshdh), اينکه (iynkh), رائحه (ráʾḥh), معانی (mʿání), احاديث (iḥádíth) as “Qá’im, yet, fulfilled, that, fragrance, meaning, traditions”
SE rendered اينکه (iynkh), رائحه (ráʾḥh), معانی (mʿání), احاديث (iḥádíth), ابداً (ibdáan), ادراک (idrák), ننمودهاند (nnmúdhánd), غافل (gháfl) as “that, fragrance, meaning, traditions, to inhale, oblivious”
This form usually rendered as “hath”, “made”, “returned” (82 occurrences)
SE expanded to “swift as lightning”
SE expanded to “upon that way”
This form usually rendered as “come”, “meet”, “pass” (6 occurrences)
SE rendered مَلأ (malʾ), الجُهّالِ (al-juhhál), فَانتَظِرُوا (fántaẓirúá), کما (kmá), الّذينَ (adh-dhín), قَبلِکُم (qablikum) as “the concourse, foolish ones, Wait, as, those, before”
3 occurrences in corpus
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE rendered الّذينَ (adh-dhín), قَبلِکُم (qablikum), لَمِنَ (lamin), المُنتَظرينَ (al-muntaẓrín) as “those, before, waiting”