Prayers and Meditations — §623
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 623 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “by Thy name”
This form usually rendered as “thyself”, “own”, “self” (222 occurrences)
This form usually rendered as “all”, “entire”, “created” (58 occurrences)
SE rendered بِكُلِّ (bikull), أَسْمائِكَ (ʾasmáʾik), الحُسْنَى (al-ḥusná), وَصِفاتِكَ (waṣifátik), العُلْيا (al-ʿulyá), وَأَذْكارِ (waʾadhkár) as “by each, Thy most excellent titles, attributes, most august, virtues”
This form usually rendered as “every”, “stages”, “records” (21 occurrences)
This form usually rendered as “send”, “rain”, “steadily” (26 occurrences)
This form usually rendered as “relationship”, “ascribed”, “charges” (61 occurrences)
SE rendered نَسَبْتَهُ (nasabtah), نَفْسِكَ (nafsik), الأَبْهى (al-ʾabhى), مَلَكُوتِ (malakút), الإِنْشآءِ، (an-nsháʾi،) as “related, Thine all-glorious Self, kingdom, Thy creation”
literal: creation; creation/origination; creation, composition
This form usually rendered as “doubt”, “pomp”, “woven” (4 occurrences)
SE expanded to “O my God”
This form usually rendered as “all”, “wholesomeness”, “well-being” (3 occurrences)
This form usually rendered as “shield”, “keep”, “preserve” (17 occurrences)
SE expanded to “O my Beloved”
This form usually rendered as “whatsoever” (2 occurrences)
SE expanded to “Thy might, verily”
SE expanded to “the Most Powerful”
SE expanded to “of the next”