Gleanings — §460
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 460 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered بأنّكم (bʾannkm), لو (lú), تقتلونني (tqtlúnní), يقوم (yqúm), لله (llh), أحد (ʾaḥd) as “If, I be slain, raise up, God, one”
8 occurrences in corpus
SE expanded to “I be slain”
This form usually rendered as “arise”, “stand”, “may” (16 occurrences)
This form usually rendered as “carried” (1 occurrences)
SE expanded to “can ye find”
SE expanded to “in God’s method”
SE rendered ولن (wln), تجدوا (tjdúá), لسنّته (lsnnth), تبديل (tbdíl), تحويل، (tḥúyl،), أتريدون (ʾatrídún) as “and no change, can ye find, in God’s method, Seek ye”
SE rendered لسنّته (lsnnth), تبديل (tbdíl), تحويل، (tḥúyl،), أتريدون (ʾatrídún), تطفئوا (tṭfʾúá), نور (núr), الله (al-lh) as “in God’s method, Seek ye, put out, light, God’s”
SE expanded to “upon His earth”
This form usually rendered as “sire”” (1 occurrences)
This form usually rendered as “yourselves”, “souls”, “own” (67 occurrences)
SE expanded to “secret of your hearts”
SE rendered ولو (wlú), تكرهوه (tkrhúh), أنفسكم (ʾanfskm), وتكوننّ (wtkúnnn) as “albeit, abhor, the secret of your hearts”