Prayers and Meditations — §444
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 444 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “hope”, “heart’s”, “supreme” (17 occurrences)
This form usually rendered as “attaining”, “fathoming”, “reaching” (11 occurrences)
literal: direction; direction/side; direction, side
This form usually rendered as “thee”, “whose”, “abode” (6 occurrences)
This form usually rendered as “goal”, “other”, “anything” (11 occurrences)
This form usually rendered as “arise”, “resurrection”, “arose” (82 occurrences)
SE rendered صَدْرِيْ (ṣadrí), وَالقِيَامُ (wálqíám), حُضُورِكَ (ḥuḍúrik), غَايَةُ (gháyah), مَطْلَبِي، (maṭlabí،), أَسْئَلُكَ (ʾasʾaluk) as “heart, Whose service, highest aspiration, I beseech”
This form usually rendered as “hast” (2 occurrences)
SE expanded to “them that have recognized”
This form usually rendered as “holy”, “blessed”, “such” (5 occurrences)
This form usually rendered as “grace”, “bountiful”, “gracious” (24 occurrences)
This form usually rendered as “number”, “suffer”, “set” (40 occurrences)
This form usually rendered as “set”, “towards”, “directed” (21 occurrences)