Gleanings — §280
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 280 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “say”, “"say”, ““say” (169 occurrences)
SE rendered قل (ql), قوم (qúm), يأخذكم (yʾakhdhkm), الاضطراب (aḍ-ḍṭráb), غاب (gháb), ملكوت (mlkút), ظهوري (ẓhúrí) as “Let, people, be, perturbed, withdrawn, glory, My Presence”
This form usually rendered as “fear”, “became”, “fearful” (7 occurrences)
This form usually rendered as “withdrawn” (1 occurrences)
SE rendered أمواج (ʾamúáj), بحر (bḥr), بياني (bíání), ظهوري (ẓhúrí), لحكمة (lḥkmh), وفي (wfí), غيبتي (ghíbtí), حكمة (ḥkmh), أخرى (ʾakhrى), اطّلع (iṭṭlʿ) as “ocean, utterance, My presence, wisdom, in, absence, another, inscrutable”
This form usually rendered as “all-glorious”, “most”, “glorious” (62 occurrences)