Kitáb-i-Íqán — §275
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 275 of 291.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered ديگر (dígr), ملاحظه (mláḥẓh), فرمائيد (frmáʾíd), چگونه (chgúnh), جميع (jmíʿ) as “observe, said, how, all”
literal: observation; observe; observation, consideration
This form usually rendered as “consider”, “reflect”, “behold” (153 occurrences)
This form usually rendered as “consider”, “behold”, “reflect” (44 occurrences)
SE expanded to “have come to pass”
3 occurrences in corpus
SE rendered می (mí), فرمايد (frmáyd), رَوضَةِ (rawḍah), الکافی (al-káfí), مُعاويَة (muʿáwyah), بن (bn), وَهَب (wahab) as “hath been recorded, He, Rawdíy-i-Káfí, Mu’áviyih, son, Vahháb”
This form usually rendered as “sire”” (1 occurrences)
SE rendered الزَّوْراءَ (az-zawráʾ), قُلْتُ (qult), جُعِلْتُ (juʿilt), فِداکَ، (fidáka،), يَقُولونَ (yaqúlún), إنَّها (ʾinnahá) as “Zawrá?”, I said, sacrifice, say, it is”
SE rendered فِداکَ، (fidáka،), يَقُولونَ (yaqúlún), إنَّها (ʾinnahá), بَغدادُ (baghdád), قال (qál), قالَ (qál) as “sacrifice, say, it is, Baghdád.”, added”
This form usually rendered as “favor”, “favors”, “bounty” (25 occurrences)
This form usually rendered as “visit” (1 occurrences)
This form usually rendered as “cattle-market?”” (2 occurrences)
This form usually rendered as “cattle-market?”” (1 occurrences)
This form usually rendered as “found”, “flash”, “thou” (7 occurrences)
SE expanded to “all of whom”
This form usually rendered as “profiteth” (4 occurrences)