Gleanings — §585
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 585 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered لی (lí), الّذينهم (adh-dhínhm), آمنوا (ámnúá), وبشّرهم (wbshshrhm), برضوان (brḍúán) as “that have believed, in Me, and, announce unto them tidings, of Our most holy Paradise”
This form usually rendered as “such” (1 occurrences)
This form usually rendered as “have”, “firmly”, “believed” (9 occurrences)
SE expanded to “announce unto them tidings”
literal: paradise; pleasure; paradise, divine pleasure
SE expanded to “of Our most holy Paradise”
SE rendered الّذينهم (adh-dhínhm), آمنوا (ámnúá), وبشّرهم (wbshshrhm), برضوان (brḍúán), القدس (al-qds), أنذر (ʾandhr), المشركين (al-mshrkín), قل (ql), قوم (qúm) as “that have believed, in Me, and, announce unto them tidings, of Our most holy Paradise, joined partners with Him, Say, people”
SE rendered وبشّرهم (wbshshrhm), برضوان (brḍúán), القدس (al-qds), أنذر (ʾandhr), المشركين (al-mshrkín), قل (ql), قوم (qúm), تاللّه (tálllh) as “announce unto them tidings, of Our most holy Paradise, joined partners with Him, Say, people, God”
This form usually rendered as “infidels”, “ungodly”, “infidel” (38 occurrences)
SE expanded to “joined partners with Him”
SE expanded to “I am come to you”
SE expanded to “the Most Powerful”
SE expanded to “the Most Exalted”
SE expanded to “the Most Great”
SE expanded to “that ye possess”
SE expanded to “ye find it”
This form usually rendered as “beware” (1 occurrences)
This form usually rendered as “dispute”, “ye” (2 occurrences)
This form usually rendered as “bring”, “works”, “render” (3 occurrences)
SE expanded to “been sent down”