Skip to main content

from

92 occurrences across 37 Arabic/Persian roots

م- ن
(m-n) — from; who; from/of

“from” accounts for 22 of 132 occurrences of this root (17%)

Translation spectrum for this root

ع- ن
(ʿ-n) — from; from, about; about

“from” accounts for 19 of 34 occurrences of this root (56%)

Translation spectrum for this root

م- ن- ن
(m-n-n) — from; who; bestower

“from” accounts for 6 of 64 occurrences of this root (9%)

ع- ل- ي
(ʿ-l-y) — upon; on; exalted

“from” accounts for 3 of 132 occurrences of this root (2%)

ا- ز- ز
(ʾ-z-z) — from

“from” accounts for 3 of 6 occurrences of this root (50%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

from 50% out of 17% of 17% is 17%

ب- ع- د
(b-ʿ-d) — after; distance; far

“from” accounts for 2 of 256 occurrences of this root (1%)

Translation spectrum for this root

after 26% remoteness 8% when 5% far 3% then 2% subsequent 2% notwithstanding 2% future 2% our 2% far removed 2% subsequently 1% it 1% be far removed 1% when once 1% upon 1% thereupon 1% that 1% successor 1% soon as 1% remote 1% me 1% later 1% from 1% death 1% come 1% you 0% whereupon 0% when it appeareth 0% we then told 0% we then 0% we beheld 0% wanderer 0% trials 0% too late 0% time 0% till the day 0% though 0% this 0% then summoned 0% them that are far away 0% them that are estranged 0% suffer me 0% successive 0% succeeding 0% subsequently, this 0% strayed far from thee 0% strayed 0% spite of our 0% speaking 0% since then 0% since the time 0% since the days of adam 0% since 0% separation from thee 0% sands 0% revelation after him 0% return 0% removed far 0% remove me far 0% remoteness from thee 0% remoteness from 0% receding from 0% passing 0% out of 0% now 0% next to 0% next 0% must needs follow 0% more recently 0% more recent times 0% long afterward 0% lead them astray 0% latter 0% later age 0% lapse 0% if they reject god 0% him, then 0% him that seeketh 0% henceforward 0% henceforth 0% he that teacheth 0% having thus 0% have strayed 0% have kept me back 0% hands of 0% had 0% gulf 0% gone far astray 0% gone astray 0% for 0% following our 0% far-off 0% far from me 0% far from 0% far distant 0% ere they happened 0% end 0% else 0% despite 0% deserted 0% coming 0% besides 0% being 0% behold how 0% before 0% been far removed 0% aware as i am 0% avoid 0% are far 0% and 0% afterwards 0% afterward 0% across immeasurable distances 0%

ف- ي
(f-y) — in; in-it; in it

“from” accounts for 2 of 79 occurrences of this root (3%)

Forms seen

ع- ن- ن
(ʿ-n-n) — from; from/about; about

“from” accounts for 2 of 13 occurrences of this root (15%)

Translation spectrum for this root

ع- ن- د
(ʿ-n-d) — with; at; with/at

“from” accounts for 2 of 210 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ا- ز
(ʾ-z) — from

“from” accounts for 2 of 8 occurrences of this root (25%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

of 50% from 25% at 13% amongst 13%

ع- ن- و
(ʿ-n-w) — from; spiritual; from/about

“from” accounts for 2 of 13 occurrences of this root (15%)

Translation spectrum for this root

پ- س
(p-s) — then; then, therefore; therefore

“from” accounts for 2 of 6 occurrences of this root (33%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

from 33% wherefore 17% purge 17% by 17% and 17%

د- ا- د
(d-ʾ-d) — give; to give; given

“from” accounts for 1 of 26 occurrences of this root (4%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

م- ن- ع
(m-n-ʿ) — prevent; prevented; prevention

“from” accounts for 1 of 286 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

hinder 7% withhold 5% deter 4% hindered 3% exalted 2% prevent 2% inaccessible 2% high 2% forbidden 2% withheld 1% were hindered 1% prevented 1% kept back 1% withstand 1% transcendent 1% have hindered me 1% have hindered 1% frustrate 1% deterreth 1% deprived 1% debarred 1% was withheld 1% sublime 1% refuse 1% powerless to hinder 1% mighty 1% kept 1% infinite 1% hinder them 1% hath deterred 1% deterred 1% deprive 1% debar 1% can 1% withholding 0% withholdeth himself 0% withholdeth 0% withhold the hand 0% withhold not from me 0% withhold it 0% withhold from me 0% wilt thou keep back 0% will not hinder 0% will never defeat 0% will deprive 0% were not kept back 0% were kept back 0% was powerless to deter me 0% was he deterred 0% verily 0% veil 0% unlawful 0% unable 0% turn me back from 0% transcendent power 0% towards it 0% thou keep me back 0% thou hast forbidden 0% suffer me 0% strove to hinder 0% strayed 0% still 0% sought to hinder 0% shutting out 0% shut you out 0% shut out 0% shut 0% shall not deter 0% shall be hindered 0% ripe for 0% restraineth me 0% restrain 0% repel 0% remain unmoved 0% remain unendowed 0% refused to allow 0% prevent me 0% prevail against it 0% powerless to withhold 0% powerless to hold back 0% powerless 0% power over 0% oppressor desist 0% obstructeth 0% obstacle 0% obscure 0% nothing whatsoever can withhold 0% not 0% name, the withholder 0% mightiest and loftiest 0% me 0% may withhold 0% may prevent 0% may not hinder me 0% may keep them back 0% may hinder him 0% may fail to deter 0% longer 0% keeping them back 0% keep them safe 0% keep them 0% keep me back 0% keep back 0% is stilled 0% interfere 0% incomparable 0% i find myself over-powered 0% hosts 0% hindrance 0% hinder you 0% hinder me 0% held back 0% he withholdeth 0% have withheld me 0% have withheld 0% have succeeded in deflecting 0% have shut off 0% have shut me out 0% have prevented me 0% have kept them back 0% have held me far 0% have forbidden you 0% have failed to hinder 0% have failed to deter 0% have deterred them 0% have deterred 0% have been powerless to deter 0% have been 0% hath restrained 0% hath power to hinder 0% hath intervened 0% hath forsaken 0% hath deterred me 0% hath been hindered 0% hath been deprived 0% has been powerless to withhold 0% harming 0% had been forbidden 0% goodly 0% glorious perfection 0% from 0% forbiddeth 0% forbade them 0% forbade it 0% forbad 0% failed to deter 0% detachment 0% deprive them 0% deny 0% debarreth 0% debar them 0% could deter 0% cloud 0% ceased to rain upon mankind 0% ceased 0% cause 0% can obscure 0% can ever frustrate 0% can be found 0% been powerless to hinder them 0% been kept back 0% been hindered 0% be kept back 0% be deterred 0% be denied 0% be bereft 0% ban 0% attaining unto 0% arise against thee 0% are powerless to resist 0% are powerless to deter 0% are in no wise permitted 0% anything hinder 0% alloweth nothing whatever to intervene 0% all-highest 0% able to frustrate 0%

ج- ن- ب
(j-n-b) — excellency; side; presence

“from” accounts for 1 of 57 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ر- س- د
(r-s-d) — reach; to reach; arrive

“from” accounts for 1 of 43 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ب- ر- ي
(b-r-y) — in short; in short, anyway; indeed

“from” accounts for 1 of 30 occurrences of this root (3%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ق- ب- ل
(q-b-l) — before; acceptance; approach

“from” accounts for 1 of 417 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

old 5% before 4% ere 3% turned 3% former 2% acceptable 2% turn 2% hath turned 2% aforetime 2% qiblih 1% past 1% accepted 1% worthy 1% turneth 1% turn towards 1% set 1% previously 1% him 1% face 1% tribes 1% thine acceptance 1% previous 1% kindreds 1% have accepted 1% hath turned towards 1% formerly 1% company 1% acceptance 1% accept 1% you 0% yesterday 0% unworthy 0% turning 0% turned unto 0% towards 0% sincere 0% setting 0% set himself towards 0% recognizing 0% preceding 0% placed before 0% peoples 0% of 0% it 0% is acceptable 0% have turned towards 0% have set 0% hath embraced 0% former times 0% fit 0% embrace 0% capacity 0% bygone age 0% would have gladly kissed 0% would draw nigh 0% words which were spoken 0% willingly accepted 0% will embrace 0% wholly unworthy 0% who, advancing towards 0% who have welcomed 0% were before 0% was accepted 0% visiteth 0% verily 0% us 0% upon 0% unworthy of thy highness 0% until now 0% turning towards 0% turning in 0% turned towards 0% turned their face unto it 0% turned their face 0% turned away from 0% turned away 0% turn yourselves towards 0% turn wholly unto thee 0% turn unto thee 0% turn thou unto 0% turn thou 0% turn thereunto 0% turn not away 0% towards thee 0% toward the east 0% throne 0% thou accept 0% they whose hearts 0% they may turn 0% therefore turn 0% them that accept 0% thee 0% the 0% suffered 0% submitted to his truth 0% shall be 0% shall accept 0% set your faces towards 0% set towards 0% set thine heart towards 0% set themselves towards 0% set their faces 0% set myself towards 0% set his face towards thee 0% set himself towards them 0% sense 0% seekers 0% seek 0% riseth ere 0% revelation 0% return 0% resting her heart upon 0% reconcile 0% recognized thee 0% recognized 0% recognize 0% receptiveness 0% receptive soul 0% recent 0% reached forth towards thee 0% prior to 0% prior 0% previous to 0% previous occasion 0% press onward 0% preceded 0% praised 0% people 0% peer 0% object of the adoration 0% must depend 0% mine eyes lifted 0% me 0% may well beseem 0% may turn 0% made worthy 0% let him turn thereunto 0% kiss 0% kindreds of the world 0% kindreds of the 0% is disinclined 0% is 0% infinitely superior 0% inclineth you 0% inclined 0% incline me 0% inadmissible 0% in 0% i have turned myself 0% i have accepted 0% heaven of mercy 0% he indeed is acceptable 0% he deign to accept 0% having turned away 0% having recognized 0% have turned unto 0% have turned 0% have preceded 0% have directed my steps 0% have clung 0% have been set 0% hath suffered 0% hath set himself towards 0% hath set 0% hath fixed 0% hath believed 0% hath been willing 0% hasten 0% haste ye to gain admittance 0% hast fixed thy gaze 0% hast consented 0% grant 0% good pleasure 0% godly 0% go forward 0% future 0% from 0% former ages 0% foregoing pages 0% fixed on 0% fixed 0% fix thy gaze 0% fix 0% find favor 0% fastened 0% faithful, and induceth 0% faithful 0% faced 0% face turned towards 0% face to face 0% face set towards 0% face and withstand 0% exposed to its rays 0% ere thou didst 0% ere this 0% ere their creation 0% ere the passing 0% ere the day 0% ere the 0% ere that hour 0% ere it is formed 0% equalleth 0% enter into 0% enable them to turn 0% embraceth 0% earlier 0% draw nigh 0% draw near 0% disposed 0% direction 0% directeth his steps 0% directed their steps 0% directed 0% direct 0% didst believe 0% deigned to accept 0% days prior 0% days past 0% days of old 0% days gone by 0% cynosure 0% conversion 0% compare 0% celebrateth the praise 0% bygone ages 0% bygone 0% believed 0% beginning 0% been lifted upon 0% be unworthy 0% be made worthy 0% attain 0% aspireth to be acceptable 0% as 0% are regarded with favor 0% are receptive 0% are acceptable 0% and 0% already 0% agreed upon 0% after 0% acquiesced 0% acknowledged 0% acknowledge the truth 0% acceptance of the faith 0% able 0%

ش- ر- ق
(sh-r-q) — shining; east; shine

“from” accounts for 1 of 275 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

dayspring 12% shining 5% shineth 4% dawning-place 4% east 4% radiance 3% hath shone forth 3% daysprings 3% shone forth 3% splendors 2% shone 2% shine 1% rise 1% manifestations 1% light 1% shed 1% risen 1% revelation 1% resplendent 1% night season 1% effulgence 1% dawn 1% splendor 1% source 1% revealed 1% realms 1% manifested itself 1% horizon 1% hath shone 1% hath shed its radiance 1% hath dawned 1% effulgent 1% easts 1% day-springs 1% brightness 1% wondrous and inflexible purpose 0% within 0% will arise 0% were shed 0% wellspring of all 0% uttermost corners 0% tomorrow 0% thou didst shed 0% the 0% sources 0% shone forth above 0% shineth resplendently 0% shineth in its meridian splendor 0% shineth forth above 0% shineth forth 0% shineth and flasheth 0% shine upon thee 0% shine brightly 0% shine as manifest 0% sheddeth 0% shed their radiance 0% shed its radiance 0% shed abroad 0% rising 0% risen and shineth 0% revelation of the splendors 0% revelation of the light 0% revealeth itself 0% repositories 0% recognizing the source of 0% radiant 0% radiance of my light 0% premature birth 0% pole 0% of 0% neither to the east 0% neither of the east 0% manifested 0% manifest 0% luminous 0% lights 0% lighteth 0% it may shine 0% ishráqát (tablet of splendors 0% is diffused 0% illumined 0% illumine 0% illuminated 0% heaven 0% have shone forth from 0% have risen 0% hath risen 0% hath enveloped 0% hath arisen and shone forth 0% glory 0% from 0% fourth ishraq 0% fountain 0% flooding 0% example 0% even to make 0% even as the light 0% embodiments 0% emblems 0% effulgent splendour 0% effulgent light 0% effulgent glory 0% effulgences 0% didst shed 0% dayspring of 0% dawning-places 0% dawning place 0% dawning 0% caused him to shine 0% been illumined 0% been generated 0% beameth 0% beamed 0% be illumined 0% arose and shone 0% arising 0% are shining 0% appeared 0% appear like the sun 0% and 0% ancient dayspring 0% amidst 0%

و- ا- و
(w-ʾ-w) — and; and/by

“from” accounts for 1 of 316 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

and 16% god 2% knowledge 1% in 1% world 1% these 1% prophets 1% be 1% unveiled 1% the 1% sun 1% shine 1% saints 1% poor 1% people 1% paradise 1% moreover 1% moon 1% men 1% light 1% him 1% heard 1% have been 1% guidance 1% found 1% earth 1% created 1% blessed 1% attain 1% word 0% wise 0% will be made 0% whoso 0% whether man 0% whensoever 0% when 0% we revealed 0% waywardness 0% ways and manners 0% wayfarers 0% was 0% waking 0% veiled 0% unseen 0% understood 0% understanding 0% unchanged 0% unbelief 0% two letters 0% turneth aside 0% transgressor 0% traditions 0% torah 0% thy 0% thrown into confusion 0% thought 0% thou mayest 0% thou 0% they have 0% they 0% terms 0% superseded 0% state 0% souls 0% sleeping 0% slaves, both men 0% sirát 0% sirat 0% similarly 0% side 0% should be effected 0% servants 0% sedition 0% say 0% sanction 0% sanctified 0% riches 0% rich 0% resented 0% remoteness 0% remain 0% reliance 0% refused to acknowledge 0% reason 0% reared 0% raise 0% quarrels 0% pulpits 0% proof 0% pronouncing 0% privily they would vilify 0% prison 0% presence 0% pilate 0% piety 0% pharaoh 0% persia 0% people from 0% original 0% ordinances 0% opposition 0% openly and privily 0% one 0% old 0% of 0% occupied 0% not 0% nor 0% never understood 0% my 0% must be referred 0% must be instituted 0% muhammadan 0% misery 0% miserable 0% minds 0% mind 0% messiah 0% meditation 0% may shine radiantly 0% may rise 0% may gather 0% may be diffused 0% made manifest 0% low 0% lovingkindness 0% live 0% like ourselves 0% life 0% liberty 0% learning 0% leadership 0% knowledge and 0% king 0% justice 0% is 0% invisible 0% imprisoned 0% imaginings 0% illumination 0% ills 0% hunger 0% how 0% hour 0% his 0% high 0% hesitation 0% heaven 0% heart 0% hear 0% he who was the spirit 0% have passed 0% have erred 0% have blindly 0% hath been living 0% hardships 0% had 0% great 0% grave 0% good 0% god’s 0% glory 0% from 0% flames 0% findeth 0% felicity 0% fathers 0% fancy 0% faithlessness 0% faith 0% eyes 0% exist 0% exalted 0% essence 0% error 0% enemy 0% east 0% dust 0% drunk 0% divines 0% divine grace 0% divine 0% disputes 0% dispatch 0% dismay 0% did not recognize 0% detached 0% deride 0% deny 0% declare 0% curse 0% cried out 0% cried 0% creatures 0% consumeth 0% conferred 0% common 0% cloud 0% civilization 0% chose 0% changes 0% chained 0% cast 0% case 0% can 0% but 0% burn brightly 0% brought tidings 0% breathed into 0% bewailing 0% beloved 0% belief 0% be wafted 0% be filled with 0% aválím 0% attributes 0% as 0% art 0% arrested 0% are 0% allusions 0% age 0% acceptable 0% abasement 0% abased 0%

ب- ل- غ
(b-l-gh) — reach; reached; attainment

“from” accounts for 1 of 85 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ب- د- ع
(b-d-ʿ) — wondrous; wonders; creation

“from” accounts for 1 of 170 occurrences of this root (1%)

ل- د- ن
(l-d-n) — with; presence; divine

“from” accounts for 1 of 28 occurrences of this root (4%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ع- ر- ض
(ʿ-r-ḍ) — turn away; turning away; objection

“from” accounts for 1 of 286 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

turned away 7% turned aside 4% denial 3% turn away 3% turned back 2% turneth away 2% turn aside 2% repudiation 2% rejected 2% protest 2% have turned away 2% denials 2% cavils 2% repudiated 1% oppose 1% froward 1% turneth aside 1% renounce 1% opposition 1% objections 1% faithlessness 1% cavil 1% turned 1% repudiate 1% question 1% protested 1% have turned aside 1% have repudiated 1% hath 1% fierce opposition 1% faithless 1% exigencies 1% disputed 1% denunciations 1% contend not 1% challenge 1% cavilings 1% caviled 1% cavil at 1% arose in protest 1% ye turn aside 0% would cavil 0% withdrawn from 0% withdrawn 0% withdrawal 0% withdraw 0% who is the truth 0% who hath turned aside 0% who hast withdrawn 0% who hast turned away 0% unseemly cavils 0% turns away 0% turning away from thee 0% turning away 0% turning 0% turneth you aside 0% turned their backs 0% turned their back 0% turned away from 0% turn ye away 0% turn them away 0% turn their backs 0% turn it away 0% transitory things 0% too critical 0% they that have turned 0% they that have repudiated us 0% they have turned aside 0% they have broken off 0% they caviled 0% them that reject my truth 0% thee turn away 0% the 0% supplicateth 0% strayed so grievously from 0% strayed 0% standeth aloof 0% spoke these words unto 0% shall turn away 0% seek enlightenment 0% reviled 0% reporting 0% replied 0% renounced 0% renounce the peoples 0% rejection of the truth 0% reject those 0% reject 0% refrained 0% refrain from 0% rebelliousness 0% rebellion 0% raised such cavils 0% protests 0% protested against 0% protestations 0% perverting 0% perversity 0% opposers 0% opposed god 0% opposed and caviled 0% opposed 0% oppose and protest 0% opponents 0% objected 0% mere opposition 0% may induce 0% malevolent opposer 0% malevolence 0% made reply 0% limitation 0% let him turn away 0% justify those that reject 0% is 0% have turned their backs 0% have turned back 0% have strayed 0% have rebelled against him 0% have objected 0% have gone astray 0% have contended 0% have caviled 0% have cast 0% hath turned aside 0% hast turned away 0% hast thou turned away 0% given up 0% from 0% flee 0% fixing their eyes 0% fighting 0% faithful 0% exposed 0% estrangement 0% earthly—their 0% earthly life 0% do not protest 0% disputest 0% disbelievers 0% disbelieved 0% denunciation 0% denied and contended 0% denied 0% denial of thee 0% defection 0% declared 0% contend 0% conferred 0% clamour 0% censure 0% caviled at me 0% cavil at him 0% cast behind their backs 0% by 0% blindness 0% belief or disbelief 0% be willing to forgo 0% attack 0% asked 0% apostatized 0% answered and said 0% answered 0% and 0% against 0% afflicted 0%

ب- ي- ن
(b-y-n) — between; utterance; clear

“from” accounts for 1 of 521 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

utterance 12% bayán 8% among 6% amidst 6% amongst 3% before 3% between 3% clear tokens 2% utterances 2% words 1% thine utterance 1% in 1% amongst you 1% unto 1% them 1% and 1% you 1% thee 1% mercy 1% evidences 1% unfold 1% to 1% speech 1% sayings 1% manifest 1% language 1% between us 1% amongst them 1% amongst men 1% among thy 1% above 1% with 0% who are in 0% us 0% upon 0% undoubted 0% tokens 0% the 0% revealed 0% resplendent 0% recognize 0% proofs 0% proof 0% power 0% perspicuous 0% luminous 0% hath been said 0% glorification 0% expounder 0% eloquence 0% divine utterance 0% conspicuous 0% betwixt 0% between them 0% at 0% are in 0% among them 0% world of 0% world 0% word 0% wondrous utterance 0% within the court 0% wisdom 0% whole of the bayán 0% utterance or 0% utter ruin 0% unuttered 0% unerring 0% undoubted proofs 0% understanding 0% truths 0% toward them 0% tongue 0% time of the 0% tie of direct intercourse 0% thy 0% things 0% testimony 0% tablet 0% surrounded 0% sure 0% suffer patiently in their 0% such 0% steadfast 0% station 0% speak forth 0% significance 0% set forth the meaning 0% set forth clearly 0% set before 0% separate light from fire 0% said 0% revealed unto 0% resplendent glory 0% recount 0% recognizing 0% praise 0% portal 0% plain 0% people of the bayán 0% passages 0% palpable 0% over them 0% over 0% out of all 0% out of 0% our 0% ornament of utterance 0% one from the other 0% one from another 0% one 0% noised abroad 0% nest 0% mine utterance 0% midst of 0% midst 0% mercy of 0% meaning 0% manifestly 0% manifested 0% manifest signs 0% manifest error 0% make clear 0% lay bare 0% its 0% instructeth 0% inquire into 0% i have shown 0% held fast in 0% hands of 0% hands 0% grievous 0% glorious 0% glaring injustice 0% give 0% gaze 0% from 0% force of thy utterance 0% find 0% fallen into the 0% fallen into 0% faculty of vision 0% face of 0% face 0% eyes 0% extolling 0% extol 0% expounding 0% exalted theme 0% evident 0% established amongst men 0% error 0% entire creation 0% embraceth 0% doubters among 0% divine expounder 0% distinct 0% discourse 0% describe or number them 0% describe 0% creatures 0% covenant 0% conversation 0% compassed me about 0% compassed about with 0% compassed 0% clear token 0% clear proof 0% clear it up 0% clear and manifest 0% by 0% book, the bayán 0% book 0% binding 0% between thee 0% between him 0% behold 0% be it in 0% be discerning 0% be confined to 0% bayan 0% articulate speech 0% appointed interpreters 0% amongst thy servants 0% amongst all 0% among yourselves 0% among my 0% amidst thy people 0% amidst thy 0% amidst my 0% all-seeing 0% all 0% afflictive 0% above all human beings 0% above all 0%

د- و- ر
(d-w-r) — in; far; lands

“from” accounts for 1 of 54 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ع- د- م
(ʿ-d-m) — non-existence; non-existent; nonexistent

“from” accounts for 1 of 60 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ج- ب- ر
(j-b-r) — might; might/omnipotence; dominion

“from” accounts for 1 of 71 occurrences of this root (1%)

ق- ر- ر
(q-r-r) — abode; place; established

“from” accounts for 1 of 191 occurrences of this root (1%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

seat 8% acknowledged 5% habitation 4% ordained 2% established 2% confessed 2% abide 2% testifieth 2% recognize 2% place 2% court 2% confess 2% acceptance 2% abode 2% was established 1% this 1% testified 1% still 1% spot 1% have testified 1% have recognized 1% dwelling-place 1% decide 1% been established 1% worthy of credence 1% witnessed 1% while acknowledging 1% which 1% transcendent 1% thus shall 1% throne 1% thine eyes 1% therefore 1% testifying 1% testify 1% station 1% standard 1% stablished 1% stability 1% solaced 1% so established 1% singled out 1% set up 1% seat—the 1% roots have been implanted 1% retreats of glory 1% retreats 1% residence 1% repose not yourselves 1% reported 1% remain 1% regard 1% recognizing 1% recognition 1% realms 1% real abode 1% quietness 1% product 1% prescribed 1% place of sacrifice 1% perfect tranquility 1% peace 1% may rejoice 1% made the seat 1% made it 1% made 1% lowest abyss 1% low estate 1% lasting 1% it was agreed 1% is independent 1% is established 1% immovable constancy 1% i may abide 1% home 1% holy habitation 1% heights 1% have been firmly established 1% have acknowledged 1% hath ordained 1% hath established 1% hath confessed 1% hath been stablished 1% hath been made 1% hath been established 1% hallowed spot 1% glory 1% gladden 1% gather ye together 1% gain admittance into the habitation 1% from 1% firmly established 1% fathomless 1% establishment 1% dwelling 1% dwell 1% destined 1% definitely prescribed 1% decreed by 1% credence 1% confession of their powerlessness 1% confession 1% confessing 1% confessed to thee 1% confessed and 1% confess and acknowledge 1% claim 1% cheered 1% center 1% been chosen as 1% bear witness to 1% be gladdened 1% assigned 1% ascended 1% arrangements 1% are gladdened 1% are firmly established 1% appointing 1% appointed 1% all-highest throne 1% agreed 1% admit 1% acknowledging 1% acknowledge 1% accept 1% abideth 1%

ه- ج- ر
(h-j-r) — separation; migration; abandonment

“from” accounts for 1 of 26 occurrences of this root (4%)

Forms seen

ن- ا- ر
(n-ʾ-r) — fire; fire, flame; fiery

“from” accounts for 1 of 88 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ر- ض- ي
(r-ḍ-y) — pleasure; pleasure/satisfaction; pleasure, satisfaction

“from” accounts for 1 of 113 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ن- و- م
(n-w-m) — sleep; sleeping; name

“from” accounts for 1 of 32 occurrences of this root (3%)

Translation spectrum for this root

ذ- و- ب
(dh-w-b) — melt; melted; to melt

“from” accounts for 1 of 13 occurrences of this root (8%)

Translation spectrum for this root

ب- ه
(b-h) — to; with it; with

“from” accounts for 1 of 13 occurrences of this root (8%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

as 46% unto 15% to 8% of 8% need 8% from 8% between 8%

ش- د- ن
(sh-d-n) — become; to become; became

“from” accounts for 1 of 45 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ر- ض- و
(r-ḍ-w) — paradise; pleasure; paradise, divine pleasure

“from” accounts for 1 of 57 occurrences of this root (2%)

Forms seen

See Also

Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: