Prayers and Meditations — §649
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 649 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “God, my God”
SE expanded to “by Thy bounty”
SE expanded to “and Thy generosity”
This form usually rendered as “banish” (1 occurrences)
This form usually rendered as “mine”, “distress” (2 occurrences)
SE expanded to “through Thy sovereignty”
SE expanded to “and Thy might”
SE expanded to “Thou seest me”
This form usually rendered as “unto” (4 occurrences)
SE expanded to “at a time”
SE expanded to “I implore Thee”
SE expanded to “of all being”
literal: guardian; guardian/protector; guardian, protector
SE expanded to “all things visible”
SE expanded to “by Thy Name”
SE expanded to “and the souls”
SE expanded to “by the billows”
SE expanded to “of the Ocean”
SE expanded to “of Thy mercy”
SE expanded to “and the splendors”
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
This form usually rendered as “kept”, “have”, “hinder” (7 occurrences)
This form usually rendered as “things”, “nothing”, “all” (188 occurrences)