Gleanings — §132
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 132 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
23 occurrences in corpus
SE expanded to “all created things”
SE rendered اشتعال (ishtʿál), مصباح (mṣbáḥ), کذلک (kdhlk), یُبَدِّل (yubaddil), الله (al-lh) as “one true God”
SE rendered مصباح (mṣbáḥ), کذلک (kdhlk), یُبَدِّل (yubaddil), الله (al-lh), یشآء (ysháʾ) as “one true God, will”
SE rendered کذلک (kdhlk), یُبَدِّل (yubaddil), الله (al-lh), یشآء (ysháʾ) as “one true God, will”
SE rendered یُبَدِّل (yubaddil), الله (al-lh), یشآء (ysháʾ) as “one true God, will”
SE expanded to “one true God”
This form usually rendered as “paramount”, “supreme” (3 occurrences)
This form usually rendered as “consider”, “behold”, “reflect” (44 occurrences)
This form usually rendered as “manifestations”, “exponents”, “manifestation” (124 occurrences)
SE expanded to “exponents of violence”
SE rendered کلمات (klmát), مظاهر (mẓáhr), نفی (nfí), مطالع (mṭálʿ), قهر (qhr), پاک (pák), مقدّس (mqdds), فرمائید (frmáʾíd), عنقریب (ʿnqríb) as “idle talk, symbols, denial, exponents of violence, anger, Sanctify, The hour is approaching”
SE rendered مظاهر (mẓáhr), نفی (nfí), مطالع (mṭálʿ), قهر (qhr), پاک (pák), مقدّس (mqdds), فرمائید (frmáʾíd), عنقریب (ʿnqríb), حقّ (ḥqq), محیط (mḥíṭ) as “symbols, denial, exponents of violence, anger, Sanctify, The hour is approaching, encompassing”
SE expanded to “hour is approaching”
This form usually rendered as “all-encompassing”, “comprehendeth” (8 occurrences)
SE rendered فرمائید (frmáʾíd), عنقریب (ʿnqríb), حقّ (ḥqq), محیط (mḥíṭ), بر (br), جمیع (jmíʿ), غالب (ghálb), بر (br), خواهید (khúáhíd), دید (díd) as “Sanctify, The hour is approaching, encompassing, all created things, triumphing over, ye will witness”
SE expanded to “ye will witness”
This form usually rendered as “without”, “except”, “others” (59 occurrences)
SE expanded to “all else besides Him”