Prayers and Meditations — §184
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 184 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “educator”, “enlightener”, “overshadowed” (8 occurrences)
SE expanded to “I beseech Thee”
This form usually rendered as “manifest”, “appear”, “raise” (24 occurrences)
This form usually rendered as “remembrance”, “praise”, “remember” (149 occurrences)
SE expanded to “all created things”
SE expanded to “by Thy name”
This form usually rendered as “utterance”, “bayán”, “eloquence” (65 occurrences)
SE rendered البَيانِ (al-bayán), خَلقِكَ (khalqik), شَأْنٍ (shaʾanin), تَمْلأُ (tamlʾ), الآفَاقَ (al-áfáq), أَنْوارُ (ʾanwár) as “glorification, Thy creatures, may be filled, all the world, the brightness”
This form usually rendered as “may” (1 occurrences)
SE expanded to “all the world”
This form usually rendered as “light”, “splendors”, “lights” (168 occurrences)
This form usually rendered as “shall”, “will”, “set” (4 occurrences)
SE rendered بِنارِ (binár), أَمْرِكَ (ʾamrik), رَبِّ (rabb), تَطْوِ (taṭw) as “the fire, Cause”
SE rendered أَمْرِكَ (ʾamrik), رَبِّ (rabb), تَطْوِ (taṭw), البِساطَ (al-bisáṭ) as “Cause”