Skip to main content

face

138 occurrences across 19 Arabic/Persian roots

و- ج- ه
(w-j-h) — face; attention; turning

“face” accounts for 112 of 450 occurrences of this root (25%)

Translation spectrum for this root

face 25% faces 9% countenance 7% turning 4% sake 4% turn 4% turned 2% sake of 2% set 2% set their faces 1% setting their faces 1% sake of god 1% eyes 1% proceeded 1% light of thy countenance 1% i have turned 1% wise 0% visited 0% us 0% turn towards thee 0% turn their faces 0% towards 0% snow-white faces 0% setting thy face 0% set your faces 0% set my face 0% set his face 0% meanings 0% me 0% incline 0% have turned 0% fixed his gaze upon thee 0% directed towards me thy steps 0% directed 0% advance 0% wouldst turn away 0% would rise 0% wholly for the sake 0% who would turn 0% who can direct his 0% whatever will ensure 0% we set our steps 0% vision 0% turning towards 0% turning their faces towards 0% turneth 0% turned towards him 0% turn your faces 0% turn unto him 0% turn his face towards 0% turn his face 0% turn aside 0% transferred our residence 0% trace 0% thyself 0% thine 0% they may behold 0% them 0% thee have i turned 0% thee 0% sum of 0% splendors 0% soul was directed 0% shall turn towards 0% setting their faces towards 0% setting 0% set your faces towards 0% set thy heart firmly 0% set thy face 0% set themselves towards 0% set their faces towards 0% set our faces toward 0% set my face toward 0% set his affections 0% set her hopes on 0% set her face 0% self 0% regard 0% refused to turn 0% receiveth from 0% realities 0% radiant faces 0% radiance of thy countenance 0% quarter of the heavens 0% proceeding 0% proceed 0% own faces 0% name’s sake 0% mine eyes bent 0% men 0% may journey 0% light of thy face 0% light of thy 0% light of the 0% light 0% lift up your faces 0% lift up 0% lift 0% journeyed 0% is turned towards 0% inclineth his 0% inclined 0% i turn 0% hinder them 0% hearest 0% have set 0% have responded 0% hath turned 0% hath sought 0% hath set his face 0% hath set her face 0% hath set 0% hath not been directed 0% hast set thy face 0% ground 0% gone 0% gaze upon thee 0% friendly face 0% fled 0% fixed 0% fix thy gaze upon 0% fix my gaze upon thee 0% fix his gaze 0% fasten your eyes 0% faces of men 0% faces are set 0% face unto mine 0% face towards 0% face to face 0% face set 0% face of men 0% face of 0% exertion 0% estate 0% enveloping the face 0% directing their gaze 0% directing his steps 0% directing his eyes towards 0% directeth 0% directed towards 0% directed his 0% departure 0% countenances 0% countenance of truth 0% contemplate 0% cleave to 0% cause them to turn 0% cause them 0% bright and friendly face 0% behold 0% before 0% beauty 0% attuned to 0% attachment to 0% are set 0% are increasing 0% action in approaching thee 0%

Examples

ESW §137: الوجوه: faceFire §30: الوَجْهُ: This FaceGWB §124: وجه: faceKIQ §106: وجه: faceP&M §129: وَجْهِكَ،: Thy faceCarmel §3: وَجْهِک: faceMariner §41: وجه: faceHW §31: وَجْهَ: faceESW §141: توجّه: thy faceFire §48: وَجْهُ: faceGWB §139: وجه: FaceKIQ §108: وجه: faceP&M §15: وَجْهِكَ،: of Thy faceHW §31: وَجْهِي: My faceESW §161: وجهه: faceGWB §156: بوجه: with a faceKIQ §151: وجه: FaceP&M §165: وَجْهَ: my faceHW §41: لِوَجْهِنا.: before Our FaceESW §166: وجوه: the faceGWB §21: وجه: FaceKIQ §213: وجه: FaceP&M §212: وَجْهِكَ: Thy faceESW §168: وجه: FaceGWB §211: وجه: faceKIQ §245: وجه: faceP&M §232: وِجْهَتِكَ،: Thy faceESW §170: وجهت: faceGWB §228: وجه: faceKIQ §54: وَجهِکَ: faceP&M §267: وَجْهِيْ: my faceESW §177: وجوه: faceGWB §230: الوجه: faceKIQ §54: وَجهَکَ: faceP&M §267: لِوَجْهِكَ: for Thy faceESW §189: وجه: the faceGWB §271: وجه: the faceKIQ §55: وَجهُ: faceP&M §28: وَجْهُكَ: Whose faceESW §190: وجه: faceGWB §272: لوجهه: faceP&M §30: وَجْهِكَ،: faceESW §204: وجهک: faceGWB §273: بوجه: whose faceP&M §322: وَجْهِيْ: my faceESW §204: وجهک: faceGWB §30: وجهك: thy faceP&M §331: وَجْهِكَ،: faceESW §216: وجه: faceGWB §400: وجه: faceP&M §335: وَوَجْهُكَ: Whose faceESW §222: وجهت: thy faceGWB §453: وجه: the faceP&M §346: وَجْهِكَ،: faceESW §7: وجهی: my faceGWB §50: وَجْهِيَ: faceP&M §348: وَجْهِي: my faceESW §75: وجهی: faceGWB §504: وجه: faceP&M §36: وَجْهِكَ،: Thy faceESW §82: لوجه: the FaceGWB §56: وَجْهِ: His FaceP&M §371: وَجْهُكَ: Thy faceGWB §563: وجوه: the faceP&M §404: وَجْهِكَ: Thy faceGWB §588: وجهك: faceP&M §405: تَوَجَّهَ: faceGWB §666: وجوهکم: your faceP&M §41: وَجْهِكَ: Thy faceGWB §68: الوجه: faceP&M §445: وَجْهِكَ،: of Thy FaceGWB §78: وجه: the faceP&M §475: وَجْهَكَ: Thy faceGWB §92: وجه: faceP&M §489: وَجْهِ: the faceP&M §5: وَجْهِيْ،: my faceP&M §506: وَجْهَكَ: Thy faceP&M §550: وَجْهِكَ،: faceP&M §561: وَجْهِيْ: my faceP&M §577: وَجْهِكَ: faceP&M §580: وَجْهِكَ: faceP&M §581: وَجْهِيْ: faceP&M §599: وَجْهِكَ: faceP&M §605: وَجْهِكَ: Thy faceP&M §608: وَجْهُ: My faceP&M §608: وَجْهِكَ: Thy faceP&M §608: وَوَجْهُكَ: my faceP&M §608: وَجْهُهُ: Thy faceP&M §615: وَجْهِكَ: Thy faceP&M §628: وَجْهِكَ،: Thy faceP&M §643: وَجْهِكَ: faceP&M §671: وَجْهِكَ،: from Thy faceP&M §680: وَجْهُكَ: faceP&M §719: وَوَجْهِيْ: my faceP&M §719: وَجْهِكَ: Thy faceP&M §72: وَجْهَكَ: Thy faceP&M §743: وَجْهِكَ: face.”P&M §763: الوَجْهِ: faceP&M §763: وَجْهِكَ،: faceP&M §77: وَوَجْهَكَ: Thy faceP&M §784: وَجْهِكَ: Thy faceP&M §800: وَجْهِ: the faceP&M §804: وَبِوَجْهِكَ: through Thy faceP&M §804: وَجْهُ: the faceP&M §805: وَجْهِكَ: Thy faceP&M §814: وَجْهِيْ: my faceP&M §834: الْوَجْهَ: my faceP&M §839: وَجْهِكَ: Thy faceP&M §855: وَجْهِكَ،: of Thy faceP&M §9: وَجْهِكَ: faceP&M §90: وَجْهِكَ،: faceP&M §93: وَجْهِكَ،: Thy face

ط- ل- ع
(ṭ-l-ʿ) — rising-place; dawning-place; countenance

“face” accounts for 4 of 293 occurrences of this root (1%)

Translation spectrum for this root

dayspring 14% daysprings 7% dawning-place 7% source 3% countenance 3% manifestation 3% revealer 2% dawning-places 2% shone forth 1% rise 1% revealers 1% face 1% exponents 1% beauty 1% soul 1% revealers of 1% fountain 1% day-springs 1% countenances 1% beings 1% apprehend 1% who is the dayspring 1% shine forth 1% riseth 1% risen 1% revelations 1% read 1% manifestations 1% inscrutable 1% informed 1% grasp 1% first 1% failed to appreciate 1% discover 1% dawning 1% aware 1% witness 0% wellsprings 0% wellspring 0% well-informed 0% well aware 0% was intended to awaken 0% wafting from the dayspring 0% unveil 0% unravelled 0% unaware 0% times ignorant 0% thou mayest 0% they may apprehend 0% splendors 0% source of all light 0% shine 0% shedding thy radiance 0% rising 0% rises 0% revelation of thy purpose 0% revealer of thyself 0% revealed 0% reveal 0% resplendent 0% representative 0% reckon 0% realized 0% realize 0% promised one 0% promised beauty 0% presence 0% peerless 0% partake 0% one of the beauties 0% news 0% mayest recognize 0% may understand and hearken 0% may shine brightly 0% may know 0% may be informed 0% mark 0% maids of 0% luminous 0% lives 0% last 0% know 0% it appeareth above 0% instigators 0% informing 0% incarnations 0% imám ‘alí 0% image of 0% ignorance 0% holy souls 0% him who is the revealer 0% him who is the dayspring 0% heaven of 0% hath shone forth 0% hath shed 0% hasten forth 0% haply thou mayest comprehend 0% grasped 0% fully aware 0% fountainhead of all 0% fountainhead 0% fountain-head 0% flasheth 0% first stirrings 0% first glimmerings 0% fathom 0% failed to grasp 0% exponents of violence 0% exponents of thy majesty 0% evidences of thy might 0% evidences of 0% embodiments 0% embodiment 0% daystar of blissfulness shineth 0% daysprings of 0% day-star 0% dawning-places of thy grace 0% dawning-place of thy forgiveness 0% dawn 0% countenance of moses 0% continue to be conscious 0% comprehending 0% comprehended 0% comprehend 0% can never hope to recognize 0% broken 0% been made manifest 0% been informed 0% becoming known 0% become aware 0% beauteous countenances 0% be told 0% be the dayspring 0% be made aware 0% arise 0% are inscrutable 0% announcer 0% angelic company 0%

ق- ب- ل
(q-b-l) — before; acceptance; approach

“face” accounts for 4 of 417 occurrences of this root (1%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

old 5% before 4% ere 3% turned 3% former 2% acceptable 2% turn 2% hath turned 2% aforetime 2% qiblih 1% past 1% accepted 1% worthy 1% turneth 1% turn towards 1% set 1% previously 1% him 1% face 1% tribes 1% thine acceptance 1% previous 1% kindreds 1% have accepted 1% hath turned towards 1% formerly 1% company 1% acceptance 1% accept 1% you 0% yesterday 0% unworthy 0% turning 0% turned unto 0% towards 0% sincere 0% setting 0% set himself towards 0% recognizing 0% preceding 0% placed before 0% peoples 0% of 0% it 0% is acceptable 0% have turned towards 0% have set 0% hath embraced 0% former times 0% fit 0% embrace 0% capacity 0% bygone age 0% would have gladly kissed 0% would draw nigh 0% words which were spoken 0% willingly accepted 0% will embrace 0% wholly unworthy 0% who, advancing towards 0% who have welcomed 0% were before 0% was accepted 0% visiteth 0% verily 0% us 0% upon 0% unworthy of thy highness 0% until now 0% turning towards 0% turning in 0% turned towards 0% turned their face unto it 0% turned their face 0% turned away from 0% turned away 0% turn yourselves towards 0% turn wholly unto thee 0% turn unto thee 0% turn thou unto 0% turn thou 0% turn thereunto 0% turn not away 0% towards thee 0% toward the east 0% throne 0% thou accept 0% they whose hearts 0% they may turn 0% therefore turn 0% them that accept 0% thee 0% the 0% suffered 0% submitted to his truth 0% shall be 0% shall accept 0% set your faces towards 0% set towards 0% set thine heart towards 0% set themselves towards 0% set their faces 0% set myself towards 0% set his face towards thee 0% set himself towards them 0% sense 0% seekers 0% seek 0% riseth ere 0% revelation 0% return 0% resting her heart upon 0% reconcile 0% recognized thee 0% recognized 0% recognize 0% receptiveness 0% receptive soul 0% recent 0% reached forth towards thee 0% prior to 0% prior 0% previous to 0% previous occasion 0% press onward 0% preceded 0% praised 0% people 0% peer 0% object of the adoration 0% must depend 0% mine eyes lifted 0% me 0% may well beseem 0% may turn 0% made worthy 0% let him turn thereunto 0% kiss 0% kindreds of the world 0% kindreds of the 0% is disinclined 0% is 0% infinitely superior 0% inclineth you 0% inclined 0% incline me 0% inadmissible 0% in 0% i have turned myself 0% i have accepted 0% heaven of mercy 0% he indeed is acceptable 0% he deign to accept 0% having turned away 0% having recognized 0% have turned unto 0% have turned 0% have preceded 0% have directed my steps 0% have clung 0% have been set 0% hath suffered 0% hath set himself towards 0% hath set 0% hath fixed 0% hath believed 0% hath been willing 0% hasten 0% haste ye to gain admittance 0% hast fixed thy gaze 0% hast consented 0% grant 0% good pleasure 0% godly 0% go forward 0% future 0% from 0% former ages 0% foregoing pages 0% fixed on 0% fixed 0% fix thy gaze 0% fix 0% find favor 0% fastened 0% faithful, and induceth 0% faithful 0% faced 0% face turned towards 0% face to face 0% face set towards 0% face and withstand 0% exposed to its rays 0% ere thou didst 0% ere this 0% ere their creation 0% ere the passing 0% ere the day 0% ere the 0% ere that hour 0% ere it is formed 0% equalleth 0% enter into 0% enable them to turn 0% embraceth 0% earlier 0% draw nigh 0% draw near 0% disposed 0% direction 0% directeth his steps 0% directed their steps 0% directed 0% direct 0% didst believe 0% deigned to accept 0% days prior 0% days past 0% days of old 0% days gone by 0% cynosure 0% conversion 0% compare 0% celebrateth the praise 0% bygone ages 0% bygone 0% believed 0% beginning 0% been lifted upon 0% be unworthy 0% be made worthy 0% attain 0% aspireth to be acceptable 0% as 0% are regarded with favor 0% are receptive 0% are acceptable 0% and 0% already 0% agreed upon 0% after 0% acquiesced 0% acknowledged 0% acknowledge the truth 0% acceptance of the faith 0% able 0%

ح- ض- ر
(ḥ-ḍ-r) — presence; present; presence, majesty

“face” accounts for 2 of 203 occurrences of this root (1%)

ء- م- م
(ʾ-m-m) — nations; as for; mother

“face” accounts for 2 of 22 occurrences of this root (9%)

Translation spectrum for this root

و- ر- د
(w-r-d) — entering; come; arrive

“face” accounts for 1 of 210 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

hath befallen 10% befell 9% befallen 6% arrival 6% inflicted 5% have befallen 4% enter 2% attain 2% there befell 1% suffered 1% have come 1% hath suffered 1% entered 1% befalleth 1% what hath befallen 1% thine arrival 1% inflict 1% have touched 1% have entered 1% have endured 1% have afflicted 1% endured 1% attaining 1% which have befallen 0% whatsoever hath befallen me 0% what 0% was inflicted 0% voice 0% unite to hurt 0% troubles that have touched 0% tribulations we have sustained 0% toucheth 0% touched 0% things which have befallen 0% they may 0% sustained 0% summons of 0% suffer 0% subjected 0% roses 0% recorded 0% receive such hurt 0% reaching 0% persecute me 0% participated 0% partaking 0% partaken 0% name 0% must befall 0% mine arrival 0% midst of my woes 0% met 0% life-vein 0% lamenteth 0% joined 0% is 0% instance 0% heaped 0% have wrought 0% have suffered 0% have reached 0% have inflicted 0% have come to pass 0% have borne 0% have befallen thee 0% have befallen me 0% have been recorded 0% hath wrought 0% hath touched 0% hath fallen 0% hath endured 0% hath been recorded 0% hath been perpetrated 0% hath been made to endure 0% hath been 0% harm 0% happen to visit 0% handed down 0% guide 0% guest 0% gaineth admittance 0% foemen 0% fathoming 0% face 0% exposed 0% entering 0% entered into 0% did ye afflict 0% dealt a 0% court of glory 0% committed 0% come 0% caused 0% came to visit 0% came 0% befall 0% been touched 0% be led 0% attaining the seat 0% attain thereunto 0% attain the meads 0% arrived 0% are 0% already perpetrated 0% aimed 0% aid thee to enter 0%

ن- ف- س
(n-f-s) — self; soul; souls

“face” accounts for 1 of 806 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

souls 8% self 7% soul 6% thyself 5% himself 3% myself 3% thine own self 2% thee 2% yourselves 2% themselves 2% own self 2% one 2% men 2% man 2% own selves 1% anyone 1% own 1% me 1% life 1% him 1% them 1% he 1% you 1% thine own being 1% spirit 1% person 1% nature 1% desires 1% any man 1% those 0% passions 0% my 0% mine own self 0% breath 0% your 0% they that 0% they 0% their 0% that 0% own nature 0% none 0% hearts 0% heart 0% evil 0% whosoever 0% thy 0% thine own 0% thine inmost heart 0% selves 0% selfish desires 0% sake 0% rational faculty 0% person of 0% people 0% own standard 0% own sakes 0% neighbor 0% name 0% lives 0% itself 0% it 0% i 0% him who 0% herself 0% he who 0% godhead 0% fallen 0% evil passions 0% evil and corrupt desires 0% essence 0% corrupt inclination 0% breathe 0% being 0% august self 0% any one 0% any 0% ye 0% would that my life 0% worldly vanity 0% within themselves 0% within them 0% within herself 0% within every soul 0% whosoever standeth 0% whom thou thyself 0% whom 0% whole life 0% whoever 0% who is himself 0% who 0% whisperings 0% which the hands 0% which 0% wherewith thou praisest thyself 0% waywardness 0% ways and desires 0% victims 0% very nature 0% very heart 0% very breath 0% veil 0% vaunt yourselves 0% vain and selfish desires 0% utterances 0% us 0% unseemly motives 0% unlettered 0% understanding heart 0% unaided and alone 0% truth 0% trust 0% true believer 0% through 0% thou thyself 0% thou art thyself my witness—i 0% thine own soul 0% thine own sake 0% thine own revelation 0% thine own merciful self 0% thine own exalted self 0% thine own desire 0% thine own concealment 0% thine heart 0% thine all-glorious self 0% thine 0% they who 0% they uttered 0% they that are 0% them who 0% thee belong 0% the 0% swear by thy self 0% supreme being 0% sufferings 0% suffer 0% stead 0% station 0% state 0% spirits 0% souls of 0% soul of man 0% soul of god 0% sordid machinations 0% someone 0% some person 0% some one 0% selfish desire 0% selfish 0% secure 0% secret of your hearts 0% satanic 0% same as themselves 0% righteousness 0% reveal thee 0% residents 0% remain yourselves 0% purpose 0% pure breath 0% proper selves 0% proper self 0% powerlessness 0% petty-minded souls 0% peoples 0% passion 0% own wish 0% own security 0% own persons 0% own fancies 0% own behoof 0% own accord 0% over mine own self 0% others 0% ones 0% one wronged 0% one standing 0% one soul 0% one single soul 0% one person 0% one of you 0% one of our companions 0% one of 0% one moment 0% one instant 0% officials 0% none of whom 0% neither myself nor my life 0% myself wholly 0% myself to be altogether nothing 0% moments 0% mine own hurt 0% mine own 0% mine 0% might 0% mere act 0% men’s attention 0% may my soul 0% manifestation 0% man whom 0% loved ones 0% least of men 0% knowledge 0% judgment 0% insincere 0% inclination 0% in 0% impostor 0% imaginings 0% imaginations 0% i testify 0% i swear by thyself 0% i swear 0% human heart 0% his 0% heedless one 0% hearts of men 0% he, himself 0% he that seeketh 0% he is indeed 0% he hath 0% hath remained faithful 0% handful 0% godhood 0% god 0% glory 0% glorify thine essence 0% gazeth 0% forces 0% followers 0% flesh 0% fleeting breath 0% feeble 0% favor 0% faithful 0% face 0% even as one soul 0% eternal spirit 0% earthly desires 0% duty 0% down-cast 0% divine essence 0% dictates of my passions 0% devoted to thee 0% desire 0% describe thee 0% deprive 0% deeds 0% dead 0% corrupt inclinations 0% corrupt desires 0% corrupt desire 0% contrary 0% breath i have breathed 0% breasts 0% both ye 0% body 0% believers 0% beings 0% be the same as 0% be fair in your judgment 0% are they 0% any soul 0% any gift 0% any evil or corrupt desire 0% alone and unaided 0% access unto 0%

ع- ل- و
(ʿ-l-w) — highest; upon; exalted

“face” accounts for 1 of 707 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

exalted 18% high 14% sublime 4% glory 3% upon 2% to 2% inaccessible 2% exalt 1% the 1% on 1% loftiest 1% glorified 1% in 1% exalted be he 1% august 1% supreme 1% highest 1% exaltation 1% all-highest 1% above 1% me 1% lofty 1% loftiness 1% thee 1% exalted one 1% do 1% all-glorious 1% unto 1% sublimity 1% over 1% heights 1% and 1% alí 1% all 1% with 0% thy 0% them 0% potent art thou to do 0% of 0% most 0% magnify 0% him 0% glorify 0% far above 0% báb 0% around 0% transcendent 0% paradise 0% inaccessible heights 0% immensely exalted 0% immeasurably exalted 0% god of glory 0% glorious 0% glorified be he 0% excellence 0% exalted beings 0% exalted and supreme remembrance 0% exalted above 0% celestial 0% bless 0% alí-muḥammad 0% aloud 0% almighty 0% against him 0% word 0% wondrous 0% within the 0% will be glorified 0% whom 0% while 0% whether high 0% whatsoever hath befallen me 0% was lifted 0% uplift the world of being 0% tree 0% transcendent power 0% transcendent greatness 0% transcendent and most exalted 0% transcended 0% thine unapproachable loftiness 0% thine all-glorious 0% them that 0% their 0% take away 0% supremely lofty 0% supreme art thou over 0% sublime horizon 0% strivings 0% so long as 0% shall be proclaimed 0% serve 0% seats 0% sake of the 0% saith 0% rest upon thee 0% realm on high 0% proclaim 0% preeminent and glorious 0% pre-eminent 0% powerful art thou to do 0% powerful art thou 0% power to do 0% over all that 0% one heavenly 0% one 0% observe 0% noble and imposing 0% noble 0% name 0% my 0% muḥammad-‘alí 0% muḥammad 0% might 0% may god exalt 0% may be exalted 0% magnifying 0% magnified, therefore, be 0% magnified be the 0% magnified be his glory 0% magnified be his 0% magnified be 0% magnified 0% loudly proclaimed 0% loftiest mansions 0% land to land 0% is one 0% is he—“and 0% intent upon 0% inasmuch as 0% imám ‘alí 0% imperial government 0% imperial 0% immeasurably exalted above 0% i swear by thy glory 0% how great, how very great 0% how could 0% honored 0% honor 0% highness 0% highest faculties 0% high-minded to 0% high-minded 0% high be he uplifted 0% heights of its loftiest 0% heavens 0% hath transcended 0% hath elevated 0% hath always been 0% hasten ye unto 0% hast remained far above 0% hail 0% greatness 0% great 0% glory of the beloved 0% glory be with thee 0% glorify thy 0% glorified, glorified 0% glorified be 0% glorification of 0% glorification 0% furthering 0% far 0% faith 0% face 0% extent 0% excelleth all other 0% exalting 0% exalted—may 0% exalted, immeasurably exalted 0% exalted word 0% exalted seats 0% exalted ranks 0% exalted pen hath ordained 0% exalted is he 0% exalted be his glory 0% exalted attributes 0% exalted are 0% exaltation of 0% essence 0% equal to all 0% equal to 0% ennobling influence 0% eminent 0% effulgent glory 0% ears 0% do thy pleasure 0% didst deliver 0% crown 0% concourse on high 0% concourse 0% comprehend 0% can aid 0% been glorified 0% been 0% august and most exalted 0% attain unto 0% asleep 0% ascended 0% as 0% art thou to do 0% around her 0% apart from 0% ancient eternity 0% alíy-i-zanjání 0% alíy-i-bastamí 0% alíy-i-baraqání 0% alí-akbar 0% all-powerful 0% ali 0% against us 0% against god 0% advance 0% across thy 0% across 0% above all 0%

ق- د- م
(q-d-m) — ancient; step; eternity

“face” accounts for 1 of 117 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ب- ي- ن
(b-y-n) — between; utterance; clear

“face” accounts for 1 of 521 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

utterance 12% bayán 8% among 6% amidst 6% amongst 3% before 3% between 3% clear tokens 2% utterances 2% words 1% thine utterance 1% in 1% amongst you 1% unto 1% them 1% and 1% you 1% thee 1% mercy 1% evidences 1% unfold 1% to 1% speech 1% sayings 1% manifest 1% language 1% between us 1% amongst them 1% amongst men 1% among thy 1% above 1% with 0% who are in 0% us 0% upon 0% undoubted 0% tokens 0% the 0% revealed 0% resplendent 0% recognize 0% proofs 0% proof 0% power 0% perspicuous 0% luminous 0% hath been said 0% glorification 0% expounder 0% eloquence 0% divine utterance 0% conspicuous 0% betwixt 0% between them 0% at 0% are in 0% among them 0% world of 0% world 0% word 0% wondrous utterance 0% within the court 0% wisdom 0% whole of the bayán 0% utterance or 0% utter ruin 0% unuttered 0% unerring 0% undoubted proofs 0% understanding 0% truths 0% toward them 0% tongue 0% time of the 0% tie of direct intercourse 0% thy 0% things 0% testimony 0% tablet 0% surrounded 0% sure 0% suffer patiently in their 0% such 0% steadfast 0% station 0% speak forth 0% significance 0% set forth the meaning 0% set forth clearly 0% set before 0% separate light from fire 0% said 0% revealed unto 0% resplendent glory 0% recount 0% recognizing 0% praise 0% portal 0% plain 0% people of the bayán 0% passages 0% palpable 0% over them 0% over 0% out of all 0% out of 0% our 0% ornament of utterance 0% one from the other 0% one from another 0% one 0% noised abroad 0% nest 0% mine utterance 0% midst of 0% midst 0% mercy of 0% meaning 0% manifestly 0% manifested 0% manifest signs 0% manifest error 0% make clear 0% lay bare 0% its 0% instructeth 0% inquire into 0% i have shown 0% held fast in 0% hands of 0% hands 0% grievous 0% glorious 0% glaring injustice 0% give 0% gaze 0% from 0% force of thy utterance 0% find 0% fallen into the 0% fallen into 0% faculty of vision 0% face of 0% face 0% eyes 0% extolling 0% extol 0% expounding 0% exalted theme 0% evident 0% established amongst men 0% error 0% entire creation 0% embraceth 0% doubters among 0% divine expounder 0% distinct 0% discourse 0% describe or number them 0% describe 0% creatures 0% covenant 0% conversation 0% compassed me about 0% compassed about with 0% compassed 0% clear token 0% clear proof 0% clear it up 0% clear and manifest 0% by 0% book, the bayán 0% book 0% binding 0% between thee 0% between him 0% behold 0% be it in 0% be discerning 0% be confined to 0% bayan 0% articulate speech 0% appointed interpreters 0% amongst thy servants 0% amongst all 0% among yourselves 0% among my 0% amidst thy people 0% amidst thy 0% amidst my 0% all-seeing 0% all 0% afflictive 0% above all human beings 0% above all 0%

ج- م- ع
(j-m-ʿ) — all; all, entire; group

“face” accounts for 1 of 488 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

all 45% every 3% the 2% whole 2% number 2% these 1% men 1% peoples 1% gathered 1% gather 1% whatsoever 1% things 1% many 1% they 1% that 1% some 1% other 1% one and all 1% great many 1% each and every one 1% will gather together 0% unity 0% under all circumstances 0% together 0% their 0% others 0% multitude 0% manifold 0% have 0% gather together 0% entire 0% deliberations 0% considerable number 0% concourse 0% body 0% assembly 0% assemble 0% all-embracing 0% ye will all 0% ye summon 0% ye be gathered together 0% world 0% with 0% wise 0% wisdom 0% whole world 0% whole of the bayán 0% whole human race 0% which 0% were told 0% way 0% verses 0% utmost 0% universe 0% unite 0% troop 0% trials 0% took counsel together 0% throughout the world 0% throughout 0% they one and all 0% they may gather together 0% they fell down 0% they all gathered 0% they all 0% thereof 0% them that love him 0% speech 0% single one 0% several others 0% several 0% rolled up 0% rise up 0% reunited 0% reason 0% plural 0% people 0% pen 0% parts of the earth 0% one consent 0% one 0% names and attributes 0% mosque 0% momentous 0% meeting 0% meet 0% meanest 0% may gather together 0% mankind 0% manifestations 0% manifestation 0% man 0% limb 0% leagued together 0% leagued 0% laying up 0% layeth up 0% lay up 0% large gathering 0% land 0% have united 0% have leagued themselves against me 0% have been leagued—against 0% have been arrayed 0% have arrayed themselves 0% great number 0% gathering together 0% gathered about 0% gather ye around 0% gather in 0% gather around thee 0% fuse and unify 0% flock 0% fell 0% face 0% everyone 0% ever 0% entirety 0% entire human race 0% entire creation 0% energies 0% encompasseth all creation 0% earthly things 0% each would find itself 0% each of these 0% each day 0% each 0% diverse 0% divers peoples and kindreds 0% divers peoples 0% direction 0% creation 0% created things 0% countries 0% congregation 0% conditions 0% concourse on high would 0% comprehensive 0% compassed him round 0% compass me about 0% company 0% companions 0% combined 0% combination 0% collect 0% choose 0% certain 0% cannot comprehend 0% can my way accord 0% can ever 0% be matched 0% be leagued—as 0% be leagued 0% be arrayed 0% band 0% attributes 0% attest 0% atom 0% assemble them 0% assemblage 0% any object whatsoever 0% any 0% and 0% amassing 0% acquisition 0% acquired all 0% a 0%

غ- ي- ر
(gh-y-r) — other; other than; change

“face” accounts for 1 of 121 occurrences of this root (1%)

ل- ق- ي
(l-q-y) — meeting; cast; meeting, encounter

“face” accounts for 1 of 142 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ع- ي- ن
(ʿ-y-n) — eye; eyes; appointed

“face” accounts for 1 of 132 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ر- و- ی
(r-w-y) — face; grow; tradition

“face” accounts for 1 of 15 occurrences of this root (7%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ل- ق- و
(l-q-w) — before; toward; facing/before

“face” accounts for 1 of 4 occurrences of this root (25%)

Translation spectrum for this root

when 25% humbly at 25% face 25% before 25%

س- و- ي
(s-w-y) — other than; other-than; besides

“face” accounts for 1 of 96 occurrences of this root (1%)

گ- ر- ی- ز
(g-r-y-z) — fleeing

“face” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)

Translation spectrum for this root

face 100%

و- ج- هـ
(w-j-هـ) — direct oneself, set one's face; face; turning, directing oneself

“face” accounts for 1 of 4 occurrences of this root (25%)

Translation spectrum for this root

See Also

Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: