Prayers and Meditations — §763
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 763 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
3 occurrences in corpus
1 occurrence in corpus
SE rendered قَلَمُكَ (qalamuk), الأَعْلى (al-ʾaʿlى), وَبِها (wabihá), تَضَوَّعَتْ (taḍawwaʿat), رائِحَةُ (ráʾiḥah), مِسْكَ (misk), المَعَانِي (al-maʿání) as “pen, most exalted, shedding the, musk, hidden meanings”
This form usually rendered as “fragrance”, “sweet”, “breath” (20 occurrences)
literal: creation; creation/origination; creation, composition
SE rendered مَلَكُوتِ (malakút), الإِنْشآءِ (an-nsháʾ), تُقيمَنِي (tuqímaní), خِدْمَةِ (khidmah), أَمْرِكَ (ʾamrik) as “kingdom, creation, Cause”
SE rendered الإِنْشآءِ (an-nsháʾ), تُقيمَنِي (tuqímaní), خِدْمَةِ (khidmah), أَمْرِكَ (ʾamrik), شَأْنٍ (shaʾanin) as “creation, Cause”
SE rendered خِدْمَةِ (khidmah), أَمْرِكَ (ʾamrik), شَأْنٍ (shaʾanin), يَعْقُبُهُ (yaʿqubuh), القُعُودُ (al-quʿúd) as “Cause”
SE rendered أَمْرِكَ (ʾamrik), شَأْنٍ (shaʾanin), يَعْقُبُهُ (yaʿqubuh), القُعُودُ (al-quʿúd), تَمْنَعُهُ (tamnaʿuh) as “Cause, hindered”
SE rendered يَعْقُبُهُ (yaʿqubuh), القُعُودُ (al-quʿúd), تَمْنَعُهُ (tamnaʿuh), إِشاراتُ (ʾishárát) as “hindered, the suggestions”
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE expanded to “at Thy signs”
SE expanded to “and turned away”
SE expanded to “Thou seest me”
SE expanded to “O my God”
literal: cling; clinging; clinging/holding fast