Gleanings — §616
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 616 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered نطق (nṭq), حینئذ (ḥínʾdh), ربّک (rbbk), الرّفیق (ar-rfíq), الأعلی (al-ʾaʿlí), بلّغ (bllgh) as “hath spoken, thy Lord, Letter of the Living, Proclaim”
SE rendered نطق (nṭq), حینئذ (ḥínʾdh), ربّک (rbbk), الرّفیق (ar-rfíq), الأعلی (al-ʾaʿlí), بلّغ (bllgh), کلمات (klmát), ربّک (rbbk), العباد (al-ʿbád) as “hath spoken, thy Lord, Letter of the Living, Proclaim, the words, servants”
This form usually rendered as “shake” (1 occurrences)
SE rendered العباد (al-ʿbád), لعلّ (lʿll), یستشعرون (ystshʿrún), أنفسهم (ʾanfshm), ویتوبون (wítúbún), الله (al-lh), خلقهم (khlqhm) as “servants, that perchance, shake off their slumber, and ask pardon, hath formed”
SE expanded to “and ask pardon”
SE rendered یستشعرون (ystshʿrún), أنفسهم (ʾanfshm), ویتوبون (wítúbún), الله (al-lh), خلقهم (khlqhm), وسوّاهم (wsúsáhm), وأرسل (wʾarsl) as “shake off their slumber, and ask pardon, hath formed, and fashioned, and sent down”
SE expanded to “and sent down”
SE rendered وأرسل (wʾarsl), إلیهم (ʾilíhm), الجمال (al-jmál), الدّرّيّ (ad-drrír), المقدّس (al-mqdds), المشهود (al-mshhúd) as “and sent down, unto them, His Beauty, most holy, manifest”