Gleanings — §211
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 211 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered القِدم (al-qidm), وأین (wʾayn), الأیّام (al-ʾayyám), مصباح (mṣbáḥ) as “Where, is the”
SE rendered وأین (wʾayn), الأیّام (al-ʾayyám), مصباح (mṣbáḥ) as “Where, is the”
SE rendered وأین (wʾayn), الأیّام (al-ʾayyám), مصباح (mṣbáḥ) as “Where, is the”
SE rendered وأین (wʾayn), الأیّام (al-ʾayyám), مصباح (mṣbáḥ), الفلاح (al-fláḥ), الأرض (ar-rḍ), والسّمآء (wálssmáʾ), وتتضوّع (wttḍúḍʿ) as “Where, is the, and power”
SE rendered مصباح (mṣbáḥ), الفلاح (al-fláḥ), الأرض (ar-rḍ), والسّمآء (wálssmáʾ), وتتضوّع (wttḍúḍʿ) as “is the, and power”
SE rendered مصباح (mṣbáḥ), الفلاح (al-fláḥ), الأرض (ar-rḍ), والسّمآء (wálssmáʾ), وتتضوّع (wttḍúḍʿ) as “is the, and power”
This form usually rendered as “power” (2 occurrences)
SE rendered وتتضوّع (wttḍúḍʿ), منك (mnk) as “and power”
SE rendered وتتضوّع (wttḍúḍʿ), منك (mnk), نفحات (nfḥát), السّبحان (as-sbḥán), صباح (ṣbáḥ), ومسآء (wmsáʾ) as “and power”
SE rendered وتتضوّع (wttḍúḍʿ), منك (mnk), نفحات (nfḥát), السّبحان (as-sbḥán), صباح (ṣbáḥ), ومسآء (wmsáʾ), بیت (bít) as “and power, House of God”
SE rendered ومسآء (wmsáʾ), بیت (bít), الله (állh), شمس (shms), العظمة (al-ʿẓmh) as “House of God, Sun, majesty”
SE expanded to “House of God”
SE rendered بیت (bít), الله (állh), شمس (shms), العظمة (al-ʿẓmh), والإقتدار (wálʾiqtdár), مشرقة (mshrqh) as “House of God, Sun, majesty”
SE rendered العظمة (al-ʿẓmh), والإقتدار (wálʾiqtdár), مشرقة (mshrqh), أفقك (ʾafqk), وأین (wʾayn), مطلع (mṭlʿ), عنایة (ʿnáyh), ربّك (rbbk) as “majesty, Dayspring, the tender mercies, Lord”
SE rendered مشرقة (mshrqh), أفقك (ʾafqk), وأین (wʾayn), مطلع (mṭlʿ), عنایة (ʿnáyh), ربّك (rbbk), المختار (al-mkhtár) as “Dayspring, the tender mercies, Lord, Unconstrained”
SE rendered مستویا (mstúyá), علیك (ʿlík), لي (lí), عرش (ʿrsh), الله (al-lh), أری (ʾarí), تغیّر (tghíhr), حالك (ḥálk), واضطربت (wáḍṭrbt), أركانك (ʾarkánk), وغلق (wghlq) as “established, within thy walls, throne, God, altered, countenance, to tremble, pillars, could have closed”
This form usually rendered as “countenance”, “plight” (2 occurrences)
SE expanded to “Couldst thou have been”