Gleanings — §436
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 436 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “majesty”, “muhammad”, “honor” (240 occurrences)
This form usually rendered as “exist”, “extant”, “found” (50 occurrences)
SE expanded to “children of men”
23 occurrences in corpus
This form usually rendered as “wherefore”, “light” (11 occurrences)
This form usually rendered as “protection”, “protect”, “protected” (56 occurrences)
SE rendered از (iz), برای (bráy), حفظ (ḥfẓ), اتّحاد (ittḥád), اتّفاق (ittfáq), محبّت (mḥbbt), الفت (al-ft), عالم (ʿálm) as “amongst, fundamental purpose animating, safeguard, unity, love, fellowship”
This form usually rendered as “furthering”, “unity”, “concord” (4 occurrences)
SE rendered اتّحاد (ittḥád), اتّفاق (ittfáq), محبّت (mḥbbt), الفت (al-ft), عالم (ʿálm), سبب (sbb), علّت (ʿllt), نفاق (nfáq) as “unity, love, fellowship, a source, of, dissension”
This form usually rendered as “cause”, “caused”, “means” (161 occurrences)
SE rendered الفت (al-ft), عالم (ʿálm), سبب (sbb), علّت (ʿllt), نفاق (nfáq), اختلاف (ikhtláf), ضغینه (ḍghính), بغضا (bghḍá) as “fellowship, a source, of, dissension, discord, enmity, hate”
This form usually rendered as “sedition”, “malice”, “maliciously” (22 occurrences)
This form usually rendered as “extinguish”, “suffer”, “become” (7 occurrences)
SE rendered اختلاف (ikhtláf), ضغینه (ḍghính), بغضا (bghḍá), منمائید (mnmáʾíd), اینست (iynst), راه (ráh), مستقیم (mstqím), اسّ (iss), محکم (mḥkm), متین (mtín) as “discord, enmity, hate, not to become, This, Path, straight, foundation, immovable”
This form usually rendered as “path”, “gain”, “way” (9 occurrences)
SE rendered منمائید (mnmáʾíd), اینست (iynst), راه (ráh), مستقیم (mstqím), اسّ (iss), محکم (mḥkm), متین (mtín), آنچه (ánchh), بر (br), اساس (isás), گذاشته (gdháshth) as “not to become, This, Path, straight, foundation, immovable, Whatsoever, on, raised”
SE rendered مستقیم (mstqím), اسّ (iss), محکم (mḥkm), متین (mtín), آنچه (ánchh), بر (br), اساس (isás), گذاشته (gdháshth), حوادث (ḥúádth), دنیا (dníá) as “straight, foundation, immovable, Whatsoever, on, raised, changes and chances, world”
This form usually rendered as “called”, “left”, “put” (5 occurrences)
SE expanded to “changes and chances”
This form usually rendered as “follow”, “movement”, “motion” (18 occurrences)
This form usually rendered as “can”, “may”, “unchanged” (5 occurrences)
This form usually rendered as “extreme”, “elaborate” (3 occurrences)
This form usually rendered as “undermine” (1 occurrences)
SE rendered طول (ṭúl), زمان (zmán), از (iz), نریزاند (nrízánd), انتهی (inthí) as “will the, revolution of countless centuries, undermine”