Kitáb-i-Íqán — §249
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 249 of 291.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered جناب (jnáb), آقا (áqá), سيّد (sísd), يحيی (yḥíy) as “Siyyid, Husayn-i-Turshízí”
SE rendered آقا (áqá), سيّد (sísd), يحيی (yḥíy) as “Siyyid, Husayn-i-Turshízí”
1 occurrence in corpus
This form usually rendered as “may”, “maketh”, “recreate” (3 occurrences)
SE rendered سيّد (sísd), يحيی (yḥíy), وحيد (wḥíd), عصر (ʿṣr), فريد (fríd), زمان (zmán), بودند (búdnd) as “Siyyid, Husayn-i-Turshízí, are”
SE rendered سيّد (sísd), يحيی (yḥíy), وحيد (wḥíd), عصر (ʿṣr), فريد (fríd), زمان (zmán), بودند (búdnd), ملّا (mllá) as “Siyyid, Husayn-i-Turshízí, are, Mullá”
SE rendered سيّد (sísd), يحيی (yḥíy), وحيد (wḥíd), عصر (ʿṣr), فريد (fríd), زمان (zmán), بودند (búdnd), ملّا (mllá), محمّد (mḥmmd) as “Siyyid, Husayn-i-Turshízí, are, Mullá, Muhammad”
SE rendered سيّد (sísd), يحيی (yḥíy), وحيد (wḥíd), عصر (ʿṣr), فريد (fríd), زمان (zmán), بودند (búdnd), ملّا (mllá), محمّد (mḥmmd), زنجانی (znjání) as “Siyyid, Husayn-i-Turshízí, are, Mullá, Muhammad, ‘Alíy-i-Zanjání”
This form usually rendered as “have”, “had”, “passed” (43 occurrences)
1 occurrence in corpus
1 occurrence in corpus
SE rendered ملّا (mllá), مهدی (mhdí), خوئی (khúʾí), آقا (áqá), سيّد (sísd), حسين (ḥsín), ترشيزی (trshízí), ملّا (mllá), مهدی (mhdí), کندی (kndí) as “Mullá, Mihdíy-i-Khú’í, Mihdíy-i-Kandí”
SE rendered مهدی (mhdí), خوئی (khúʾí), آقا (áqá), سيّد (sísd), حسين (ḥsín), ترشيزی (trshízí), ملّا (mllá), مهدی (mhdí), کندی (kndí) as “Mihdíy-i-Khú’í, Mullá, Mihdíy-i-Kandí”
1 occurrence in corpus
SE rendered ملّا (mllá), مهدی (mhdí), کندی (kndí), برادر (brádr), ملّا (mllá), باقر (báqr), ملّا (mllá), عبد (ʿbd), الخالق (al-khálq), يزدی (yzdí) as “Mullá, Mihdíy-i-Kandí, Báqir, ‘Abdu’l-Kháliq-i-Yazdí”
This form usually rendered as “creator”, “fashioner”, “lord” (15 occurrences)
This form usually rendered as “such”, “like”, “similar” (49 occurrences)
SE rendered ملّا (mllá), برقانی (brqání), امثال (imthál), آنها (ánhá), قريب (qríb), چهارصد (chhárṣd), نفر (nfr), بودند (búdnd) as “Mullá, ‘Alíy-i-Baraqání, others, well nigh, four hundred, in number, , whose”
This form usually rendered as “graven”, “set”, “laid” (20 occurrences)