Prayers and Meditations — §674
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 674 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered يِكَ (yik), لأَخْرُقَ (lʾakhruq), الحُجُباتِ (al-ḥujubát) as “tear asunder, veils”
SE expanded to “have hindered me”
This form usually rendered as “turn”, “turned”, “having” (42 occurrences)
This form usually rendered as “unto” (4 occurrences)
This form usually rendered as “take”, “rein”, “draw” (8 occurrences)
This form usually rendered as “make”, “cause”, “aid” (15 occurrences)
SE expanded to “that I will cease”
This form usually rendered as “recognize”, “appear”, “find” (11 occurrences)
SE expanded to “Goal of my desire”
This form usually rendered as “revelations”, “manifestations”, “revelation” (95 occurrences)
SE rendered قُدْرَتِكَ (qudratik), وَدُودُ، (wadúdu،), رَبِّ (rabb), المِسْكينُ (al-miskín), وَأَنْتَ (waʾant) as “might, God of mercy, Thou”
SE rendered وَدُودُ، (wadúdu،), رَبِّ (rabb), المِسْكينُ (al-miskín), وَأَنْتَ (waʾant) as “God of mercy, Thou”
SE rendered وَأَنْتَ (waʾant), الغَنِيُّ (al-ghanín) as “Thou”
SE rendered وَأَنْتَ (waʾant), الغَنِيُّ (al-ghanín), المُتَعالِ (al-mutaʿál) as “Thou”