Gleanings — §469
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 469 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered ولم (wlm), يكن (ykn), الذّكر (adh-dhkr), منّي (mnní), إليك (ʾilík), لتكشف (ltkshf) as “It is not, words, Our, thee, lighten”
2 occurrences in corpus
This form usually rendered as “thou”, “wilt”, “art” (63 occurrences)
This form usually rendered as “remembrance”, “mention”, “praise” (252 occurrences)
This form usually rendered as “mine” (5 occurrences)
This form usually rendered as “unto” (4 occurrences)
This form usually rendered as “lighten” (2 occurrences)
This form usually rendered as “harm”, “troubles”, “hurt” (14 occurrences)
This form usually rendered as “induce” (1 occurrences)
SE expanded to “have set forth”
5 occurrences in corpus
This form usually rendered as “affairs”, “things”, “events” (36 occurrences)
This form usually rendered as “might” (1 occurrences)
This form usually rendered as “inflicting”, “thou” (3 occurrences)
SE rendered تتنبّه (ttnbbh), فعلك (fʿlk), ترد (trd), أحد (ʾaḥd), مثل (mthl), ورّدت (wrrdt), علينا (ʿlíná), وتكون (wtkún), التّائبين (at-táʾbín) as “might realize, hast done, from inflicting, the, hast inflicted, on Us, might be, that have truly repented”
This form usually rendered as “have”, “arrival” (4 occurrences)
SE expanded to “that have truly repented”
This form usually rendered as “creatures”, “among”, “creation” (114 occurrences)
SE rendered شيء (shíʾ), وتكون (wtkún), بصيرة (bṣírh), وهذا (whdhá), خير (khír), لك (lk), عندك (ʿndk), وعن (wʿn), سفارتك (sfártk) as “all things, might act, discernment, this, Better, for thee, thou dost possess, than, ministry”
SE expanded to “thou dost possess”
This form usually rendered as “ministry” (1 occurrences)
This form usually rendered as “few”, “little”, “numbered” (21 occurrences)