Skip to main content

unto

39 occurrences across 26 Arabic/Persian roots

ب- ي- ن
(b-y-n) — between; utterance; clear

“unto” accounts for 6 of 521 occurrences of this root (1%)

Translation spectrum for this root

utterance 12% bayán 8% among 6% amidst 6% amongst 3% before 3% between 3% clear tokens 2% utterances 2% words 1% thine utterance 1% in 1% amongst you 1% unto 1% them 1% and 1% you 1% thee 1% mercy 1% evidences 1% unfold 1% to 1% speech 1% sayings 1% manifest 1% language 1% between us 1% amongst them 1% amongst men 1% among thy 1% above 1% with 0% who are in 0% us 0% upon 0% undoubted 0% tokens 0% the 0% revealed 0% resplendent 0% recognize 0% proofs 0% proof 0% power 0% perspicuous 0% luminous 0% hath been said 0% glorification 0% expounder 0% eloquence 0% divine utterance 0% conspicuous 0% betwixt 0% between them 0% at 0% are in 0% among them 0% world of 0% world 0% word 0% wondrous utterance 0% within the court 0% wisdom 0% whole of the bayán 0% utterance or 0% utter ruin 0% unuttered 0% unerring 0% undoubted proofs 0% understanding 0% truths 0% toward them 0% tongue 0% time of the 0% tie of direct intercourse 0% thy 0% things 0% testimony 0% tablet 0% surrounded 0% sure 0% suffer patiently in their 0% such 0% steadfast 0% station 0% speak forth 0% significance 0% set forth the meaning 0% set forth clearly 0% set before 0% separate light from fire 0% said 0% revealed unto 0% resplendent glory 0% recount 0% recognizing 0% praise 0% portal 0% plain 0% people of the bayán 0% passages 0% palpable 0% over them 0% over 0% out of all 0% out of 0% our 0% ornament of utterance 0% one from the other 0% one from another 0% one 0% noised abroad 0% nest 0% mine utterance 0% midst of 0% midst 0% mercy of 0% meaning 0% manifestly 0% manifested 0% manifest signs 0% manifest error 0% make clear 0% lay bare 0% its 0% instructeth 0% inquire into 0% i have shown 0% held fast in 0% hands of 0% hands 0% grievous 0% glorious 0% glaring injustice 0% give 0% gaze 0% from 0% force of thy utterance 0% find 0% fallen into the 0% fallen into 0% faculty of vision 0% face of 0% face 0% eyes 0% extolling 0% extol 0% expounding 0% exalted theme 0% evident 0% established amongst men 0% error 0% entire creation 0% embraceth 0% doubters among 0% divine expounder 0% distinct 0% discourse 0% describe or number them 0% describe 0% creatures 0% covenant 0% conversation 0% compassed me about 0% compassed about with 0% compassed 0% clear token 0% clear proof 0% clear it up 0% clear and manifest 0% by 0% book, the bayán 0% book 0% binding 0% between thee 0% between him 0% behold 0% be it in 0% be discerning 0% be confined to 0% bayan 0% articulate speech 0% appointed interpreters 0% amongst thy servants 0% amongst all 0% among yourselves 0% among my 0% amidst thy people 0% amidst thy 0% amidst my 0% all-seeing 0% all 0% afflictive 0% above all human beings 0% above all 0%

ع- ل- و
(ʿ-l-w) — highest; upon; exalted

“unto” accounts for 4 of 707 occurrences of this root (1%)

Translation spectrum for this root

exalted 18% high 14% sublime 4% glory 3% upon 2% to 2% inaccessible 2% exalt 1% the 1% on 1% loftiest 1% glorified 1% in 1% exalted be he 1% august 1% supreme 1% highest 1% exaltation 1% all-highest 1% above 1% me 1% lofty 1% loftiness 1% thee 1% exalted one 1% do 1% all-glorious 1% unto 1% sublimity 1% over 1% heights 1% and 1% alí 1% all 1% with 0% thy 0% them 0% potent art thou to do 0% of 0% most 0% magnify 0% him 0% glorify 0% far above 0% báb 0% around 0% transcendent 0% paradise 0% inaccessible heights 0% immensely exalted 0% immeasurably exalted 0% god of glory 0% glorious 0% glorified be he 0% excellence 0% exalted beings 0% exalted and supreme remembrance 0% exalted above 0% celestial 0% bless 0% alí-muḥammad 0% aloud 0% almighty 0% against him 0% word 0% wondrous 0% within the 0% will be glorified 0% whom 0% while 0% whether high 0% whatsoever hath befallen me 0% was lifted 0% uplift the world of being 0% tree 0% transcendent power 0% transcendent greatness 0% transcendent and most exalted 0% transcended 0% thine unapproachable loftiness 0% thine all-glorious 0% them that 0% their 0% take away 0% supremely lofty 0% supreme art thou over 0% sublime horizon 0% strivings 0% so long as 0% shall be proclaimed 0% serve 0% seats 0% sake of the 0% saith 0% rest upon thee 0% realm on high 0% proclaim 0% preeminent and glorious 0% pre-eminent 0% powerful art thou to do 0% powerful art thou 0% power to do 0% over all that 0% one heavenly 0% one 0% observe 0% noble and imposing 0% noble 0% name 0% my 0% muḥammad-‘alí 0% muḥammad 0% might 0% may god exalt 0% may be exalted 0% magnifying 0% magnified, therefore, be 0% magnified be the 0% magnified be his glory 0% magnified be his 0% magnified be 0% magnified 0% loudly proclaimed 0% loftiest mansions 0% land to land 0% is one 0% is he—“and 0% intent upon 0% inasmuch as 0% imám ‘alí 0% imperial government 0% imperial 0% immeasurably exalted above 0% i swear by thy glory 0% how great, how very great 0% how could 0% honored 0% honor 0% highness 0% highest faculties 0% high-minded to 0% high-minded 0% high be he uplifted 0% heights of its loftiest 0% heavens 0% hath transcended 0% hath elevated 0% hath always been 0% hasten ye unto 0% hast remained far above 0% hail 0% greatness 0% great 0% glory of the beloved 0% glory be with thee 0% glorify thy 0% glorified, glorified 0% glorified be 0% glorification of 0% glorification 0% furthering 0% far 0% faith 0% face 0% extent 0% excelleth all other 0% exalting 0% exalted—may 0% exalted, immeasurably exalted 0% exalted word 0% exalted seats 0% exalted ranks 0% exalted pen hath ordained 0% exalted is he 0% exalted be his glory 0% exalted attributes 0% exalted are 0% exaltation of 0% essence 0% equal to all 0% equal to 0% ennobling influence 0% eminent 0% effulgent glory 0% ears 0% do thy pleasure 0% didst deliver 0% crown 0% concourse on high 0% concourse 0% comprehend 0% can aid 0% been glorified 0% been 0% august and most exalted 0% attain unto 0% asleep 0% ascended 0% as 0% art thou to do 0% around her 0% apart from 0% ancient eternity 0% alíy-i-zanjání 0% alíy-i-bastamí 0% alíy-i-baraqání 0% alí-akbar 0% all-powerful 0% ali 0% against us 0% against god 0% advance 0% across thy 0% across 0% above all 0%

ب- ر- ر
(b-r-r) — on; on, upon; upon

“unto” accounts for 2 of 45 occurrences of this root (4%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

إ- ل- ي
(ʾ-l-y) — to; to, towards; to/towards

“unto” accounts for 2 of 8 occurrences of this root (25%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

unto 25% towards thee 13% to 13% thee 13% heights 13% further 13% draw 13%

ع- ل- ي
(ʿ-l-y) — upon; on; exalted

“unto” accounts for 2 of 132 occurrences of this root (2%)

ن- ز- د
(n-z-d) — near; near, with; near/with

“unto” accounts for 2 of 27 occurrences of this root (7%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ب- ه
(b-h) — to; with it; with

“unto” accounts for 2 of 13 occurrences of this root (15%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

as 46% unto 15% to 8% of 8% need 8% from 8% between 8%

ق- د- ر
(q-d-r) — power; powerful; amount

“unto” accounts for 1 of 922 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

power 17% almighty 11% powerful 8% might 7% all-powerful 3% ordained 2% ordain 2% potent 2% strength 1% can 1% decreed 1% potent art 1% while 1% thou didst ordain 1% omnipotent 1% decree 1% many 1% god of power 1% thine omnipotence 1% lord of strength 1% omnipotence 1% dominion 1% thou hast ordained 0% powerless 0% power of 0% mighty 0% do thou ordain 0% value 0% transcendent power 0% thou didst destine 0% sovereignty 0% sovereign might 0% purpose 0% predestined 0% power of thy might 0% of 0% measure 0% how 0% divine decree 0% didst ordain 0% destined 0% capacity 0% awhile 0% almighty power 0% abundant 0% worth 0% what 0% thine irrevocable purpose ordained 0% thine authority 0% the 0% strength and of might 0% preordained measure 0% powerful art 0% potent art thou 0% potency 0% multitude 0% mighty, the all-powerful 0% might and power 0% lord 0% is able 0% how great 0% hath it been decreed 0% hand 0% glory 0% everlasting dominion 0% divine power 0% divine 0% destine 0% could 0% able 0% would be powerless 0% wondrous 0% who art powerful 0% which thou didst ordain 0% what had been preordained 0% were powerless 0% well able are 0% weight 0% wealth 0% virtues 0% victorious 0% unto 0% unconstrained 0% transgress 0% tongue 0% to 0% thy 0% though not wholly 0% thou hast determined 0% thou hast destined for them 0% thou hast destined 0% thou hast 0% thine irrevocable purpose 0% thine irrevocable judgment 0% thine irrevocable appointment 0% thine inscrutable decree 0% thine immutable purpose 0% thine ascendancy 0% thine appointment 0% thine almighty power 0% thine all-conquering power 0% thee 0% swear by 0% sustain 0% supreme ordainer 0% supreme art thou 0% supreme art 0% suffered 0% strong 0% strength is immense 0% strength and power 0% station 0% sovereign 0% so much so 0% set 0% same 0% ruling of thy 0% rule 0% reflect a while 0% rank and station 0% rank 0% providence 0% provided 0% proportion 0% prize 0% preeminent power 0% predestination 0% powerful to do 0% powerful is 0% powerful art thou 0% powerful and 0% power pervadeth 0% power of whose might 0% power of whose 0% power of thy 0% power of his might 0% power of god 0% power is immense 0% power have 0% potency of whose might 0% potency of thy might 0% potency of thy 0% potency of his might, supreme 0% ponder for a moment 0% ponder awhile 0% ponder a while 0% partial 0% own power 0% overpowering greatness 0% ordainer 0% ordained—fasting 0% ordain thou 0% ordain for me 0% omniscient 0% omnipotent supremacy 0% omnipotent power 0% obviousness 0% numerous and far-reaching 0% number 0% now 0% name 0% much as lieth 0% much 0% moment 0% mighty confidence 0% might of 0% men 0% may yield 0% may soar 0% manifold 0% majesty 0% magnitude 0% lord of 0% lofty 0% little while 0% little perception 0% lie hidden 0% least 0% is powerless 0% irrevocable decree 0% irresistible and all-subduing 0% integrity of 0% influential 0% indomitable strength 0% immensely exalted 0% i have hung 0% human power 0% how numerous 0% how much 0% honored 0% highness 0% heaven 0% he is the potent 0% have we decreed 0% have the power 0% have decreed 0% have dared 0% have bestowed 0% have been foreordained 0% hath, moreover, ordained 0% hath the power 0% hath provided 0% hath power 0% hath it been ordained 0% hath it been foreordained 0% hath empowered 0% hath decreed 0% hath bestowed 0% hath been forbidden 0% hath been fixed 0% hath been destined 0% hath been decreed 0% hast power 0% hast ordained 0% hast decreed 0% had been preordained 0% had been ordained 0% had been definitely foreordained 0% had been clearly foreordained 0% greatness of 0% greater your 0% greater the 0% granted 0% grant them 0% grant 0% governor 0% god of strength 0% god of 0% god hath destined 0% give them 0% girded with power 0% fountainheads of energy 0% fixed 0% fingers 0% extent 0% exaltation 0% essence of all power 0% each according to his ability 0% doth what 0% dominion embraceth 0% do 0% dispensations of his providence 0% didst destine 0% destinies 0% decreed by thee 0% could be so extended 0% consummate power 0% conditions 0% concede even 0% claim to know 0% celestial might 0% cauldron 0% capable 0% cannot 0% can withstand 0% can resist 0% can never 0% can know 0% can have 0% can bear 0% been decreed 0% authority 0% assigned 0% aspire 0% ascendancy 0% art the all-powerful 0% are not 0% almighty god 0% all-subduing power 0% all-subduing 0% aid 0% achieve 0% according to thine irrevocable decree 0% according to the measure 0% according to 0% a 0%

ع- ب- د
(ʿ-b-d) — servants; servant; servant/slave

“unto” accounts for 1 of 549 occurrences of this root (0%)

Forms seen

و- و- و
(w-w-w) — and; quotation mark

“unto” accounts for 1 of 633 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

and 18% god 2% in 1% power 1% one 1% revelation 1% prophets 1% may become 1% knowledge 1% justice 1% is 1% world 0% will 0% truth 0% the 0% new 0% name 0% likewise 0% heavens 0% glory 0% eternal 0% divine 0% be 0% yea 0% wisdom 0% water 0% was 0% utterance 0% these 0% substance 0% sovereignty 0% soul 0% scriptures 0% rejected 0% regard 0% pharaoh 0% personality 0% or 0% of 0% now 0% made 0% love 0% laws 0% kindreds 0% joy 0% it 0% if 0% him 0% heaven 0% have been 0% grandeur 0% grace 0% furthermore 0% forbearance 0% faith 0% evident 0% death 0% day 0% contended 0% commandments 0% cause 0% being 0% beginning 0% authority 0% ascendancy 0% are 0% yúsúf-i-ardibílí 0% your 0% yieldeth 0% world of creation 0% witness thy signs 0% witness 0% will surely appreciate 0% why’ or 0% wherewith to remember and praise thee 0% whereby 0% whensoever 0% were 0% weep 0% we cleave 0% we 0% waywardness 0% walked 0% visible 0% vigour, exertion 0% vanish 0% vain and selfish desires 0% uttermost corners 0% utter slander 0% unto 0% union 0% understood 0% understanding 0% unchangeable 0% turneth aside from him 0% turned aside from god 0% turned 0% truthfulness 0% trust 0% true one 0% true 0% triumphant might 0% trembling 0% transient 0% transcendent power 0% toward the west 0% to 0% thou dost possess 0% this 0% thine eyes will behold 0% they are 0% them 0% their 0% thee 0% that 0% than thirty-two 0% teachings 0% take heed 0% sure 0% supreme 0% supported 0% sun 0% succour 0% struck 0% strive 0% straightforwardness 0% statutes of thy book 0% state of affairs 0% spoken 0% spiritual leaders 0% signs 0% sighed 0% sigh 0% show kindness 0% show forth peace 0% show 0% should be 0% shelter 0% shadowy 0% shadow of the court of thy bounty 0% separateth himself 0% selfish 0% self 0% seek thou him 0% secondarily 0% search 0% seal 0% sea of despair and of hopelessness 0% sa’íd-i-barfurúshí 0% say 0% saw 0% sacred 0% right 0% riches 0% revelations of thine handiwork 0% revealed 0% return 0% resplendent 0% resided 0% resemblance 0% renounce 0% remembrance of me 0% rectitude of conduct 0% recreated 0% recognized 0% recognize 0% recipients 0% real abode 0% rancour 0% raised aloft 0% qur’án 0% put to death 0% put our trust 0% put aside 0% purpose 0% protect 0% propound 0% prophets of god 0% proofs 0% primal 0% precious 0% praise 0% poverty 0% pleasing 0% physical 0% perspicuous 0% peoples 0% people of doubt 0% people 0% pen 0% origin 0% occupied 0% obey 0% notwithstanding 0% nor 0% noble 0% ni’matu’lláh-i-mázindarání 0% neither to the east 0% neither of the east 0% nations and governments 0% must 0% mover of strife 0% moses 0% moreover 0% misbelieved 0% mihdíy-i-khú’í 0% mihdíy-i-kandí 0% mightier 0% might 0% men endued with insight 0% meekness 0% mecca 0% may demonstrate 0% may 0% mankind 0% manifold favours 0% manifest signs 0% manifest 0% man 0% loving-kindness and 0% loving mention 0% lost their cause 0% longing desire 0% long-suffering 0% lives 0% limited 0% limitation 0% light 0% life 0% liar 0% least 0% land 0% lamenting 0% knoweth 0% knelt down 0% kings 0% kingdoms 0% kindred 0% kindling 0% just 0% it proceeded 0% invisible 0% inner meaning 0% iniquities 0% infinite 0% indubitable facts 0% individuality 0% incline your ears 0% impotent 0% ignorant physicians 0% idol-worshipers 0% human heart 0% holy spirit 0% holiness 0% his 0% hindered 0% himself 0% high-minded 0% heirs 0% heavenly 0% heart 0% hearing ear 0% he, himself 0% he should 0% he hath said 0% have stood up 0% have reared 0% have consumed 0% have come to pass 0% have been patient 0% have attended 0% hatred 0% hath puffed me up 0% hath 0% hater and opponent 0% guidance 0% groan 0% great 0% grave dissensions 0% grasp 0% gone far astray 0% god himself 0% glory of his dominion 0% glorious 0% glorified 0% gems of knowledge 0% further 0% forsaken 0% form 0% forgiveness 0% for 0% foolishly clung 0% followed 0% firm 0% fire 0% felicity 0% falsehood and denial 0% fair 0% fainting 0% eyes 0% exemplified 0% exalted beings 0% exalted and 0% exalted 0% evil passions 0% evidences 0% eternity 0% established 0% establish 0% essences 0% envy 0% endeavour 0% end 0% eminence 0% effect a cure 0% ecstasy 0% easts 0% earth 0% earnest striving 0% dwellers of the habitations of holiness 0% dost 0% door of thy favor 0% dominion 0% divinely-established 0% divers 0% discovered their fragrance 0% disclose 0% dictates of my passions 0% deviated, separated himself 0% desire of the world 0% deprive 0% density 0% deluged 0% definitely established 0% deeds 0% deal 0% day and by night 0% cycle 0% cruelty 0% created 0% countenance 0% cord of my hope 0% contention 0% consumed 0% consume 0% consciousness 0% condition 0% concealment 0% comprehended 0% command 0% clearly attested 0% cleanse 0% chosen ones 0% character 0% certitude 0% celestial dominion 0% celestial 0% celebration 0% causes 0% cause them to arise 0% cause of 0% cast 0% carry out 0% care 0% can be 0% calumnies 0% caesar 0% báqir 0% by 0% but 0% brother 0% bounty 0% both 0% boastful 0% bewailed 0% between him 0% bestow upon them 0% being honoured 0% behold thy verses 0% become 0% bear 0% be upon 0% bayán 0% bahá 0% audacious and arrogant 0% audacious 0% assure him 0% arrogance 0% amongst you 0% amity 0% alíy-i-zanjání 0% alíy-i-bastamí 0% alíy-i-baraqání 0% although 0% all 0% ages 0% age 0% afflicted 0% acquired 0% abrogation 0% abhá 0% abdu’l-kháliq-i-yazdí 0% abasement 0% a 0%

ء- ل- ه
(ʾ-l-h) — God; divine; god

“unto” accounts for 1 of 322 occurrences of this root (0%)

ح- ق- ق
(ḥ-q-q) — truth; true; right

“unto” accounts for 1 of 508 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

truth 26% god 13% one true god 8% true 4% true one 3% eternal truth 3% reality 2% power of truth 2% right 1% realities 1% ideal 1% one true 1% essence 1% truly 1% the 1% of 1% divine 1% righteousness 1% is the truth 1% inevitable 1% him 1% fulfilled 1% evident 1% verities 0% true god 0% that 0% sun of truth 0% sovereign truth 0% recognized 0% proven 0% manifestation 0% inmost reality 0% his 0% god himself 0% for 0% due 0% deserved 0% creator 0% claim 0% ḥuqúq 0% wrath 0% worthy of the trust 0% who is the eternal truth 0% who 0% what right 0% voice 0% very truth 0% veritable 0% unto 0% unquestionably 0% unjustly 0% truth-seeker 0% truth, the very truth 0% truth, the infallible truth 0% trust 0% true meaning 0% true liberty 0% true facts 0% true and right 0% touching 0% thou hast confirmed 0% thee 0% symbolic meaning 0% supreme and most exalted 0% spiritual 0% speaketh the truth 0% significance 0% rights 0% righteousness and truth 0% revealer of truth 0% revealed the truth 0% restitution of our rights 0% regard him as one 0% refuge with god 0% reality of 0% real 0% promised hour is now 0% pray 0% pertaining unto god 0% no 0% nature 0% mysteries 0% mine own right 0% merit 0% me 0% manifestations of god 0% manifest 0% luminary 0% king in truth 0% justice 0% it behooveth you 0% it 0% is verily the truth 0% inmost essence 0% indubitable 0% indisputable 0% incorruptible in nature 0% incontrovertible 0% ideal king 0% i 0% him who is the truth 0% him that speaketh 0% he, the true one 0% he is 0% have been made 0% hath come to pass 0% hath appeared 0% great 0% god’s revelation 0% god—his 0% god—hallowed 0% god—glorified 0% god, the true one 0% god, the sovereign truth 0% god, the omnipotent 0% god the true one 0% god testifieth 0% god hath revealed 0% god hath made thee 0% glory 0% fixed money offering 0% faithful 0% fact 0% established 0% divinely ordained 0% divine being 0% destitute 0% deserving 0% deserveth 0% demonstrated 0% creation 0% confirmeth 0% concerning 0% committed everything unto 0% clearly established 0% celestial 0% befittingly 0% been established 0% been demonstrated 0% be 0% apprehension 0% any merit 0% almighty 0% all 0% against me 0% adequately 0% actually manifest 0% absolute 0%

س- د- ر
(s-d-r) — lote-tree; tree; lote tree, bush

“unto” accounts for 1 of 84 occurrences of this root (1%)

م- ن
(m-n) — from; who; from/of

“unto” accounts for 1 of 132 occurrences of this root (1%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ل- د- ن
(l-d-n) — with; presence; divine

“unto” accounts for 1 of 28 occurrences of this root (4%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ا- ل- ي
(ʾ-l-y) — to; to, toward; to, until

“unto” accounts for 1 of 14 occurrences of this root (7%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

until 14% towards 14% upon 7% unto 7% until this 7% turn 7% towards him 7% thee 7% one 7% need 7% further, in 7% an 7%

ف- ي- ي
(f-y-y) — in; in it; in-it

“unto” accounts for 1 of 41 occurrences of this root (2%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

in 37% into 5% beneath the 5% within 2% what ye possess 2% unto 2% to 2% thy 2% this 2% their 2% thee 2% the 2% shore of 2% realms 2% reality 2% over 2% on 2% me 2% love 2% is the hour 2% dwelleth therein 2% court 2% at 2% and 2% afflict 2%

ح- ي- ن
(ḥ-y-n) — time; time/moment; then

“unto” accounts for 1 of 76 occurrences of this root (1%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ل- ذ- ي
(l-dh-y) — those who; who; which

“unto” accounts for 1 of 28 occurrences of this root (4%)

Translation spectrum for this root

which 21% who 7% that 7% him 7% he who 7% as 7% unto 4% those 4% them that 4% them 4% one who 4% him whom 4% him who 4% he 4% generations 4% doubters 4% dependents 4% caused 4%

ع- ن- د
(ʿ-n-d) — with; at; with/at

“unto” accounts for 1 of 210 occurrences of this root (0%)

Forms seen

س- ت- ر
(s-t-r) — hidden; concealed; veil

“unto” accounts for 1 of 99 occurrences of this root (1%)

گ- ش- ت
(g-sh-t) — become; became; to become

“unto” accounts for 1 of 40 occurrences of this root (3%)

ب- ر
(b-r) — on; on/upon; on, upon

“unto” accounts for 1 of 8 occurrences of this root (13%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

to 25% against 25% unto 13% sought 13% for 13% before 13%

ج- ا- ی
(j-ʾ-y) — place

“unto” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ه- م
(h-m) — all; also; that same

“unto” accounts for 1 of 15 occurrences of this root (7%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ل- ك
(l-k) — to you; to; to/for

“unto” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

See Also

Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: